- Ты ведь уверена, что я этого не делал?
- Всем сердцем.
- Отлично. Я так боюсь оставлять тебя - и боюсь находиться рядом! Не знаю, кому теперь можно доверять - слишком многие тогда отвернулись от меня. Я думал, что и ты как все остальные, но, слава Богу, ошибся. Эта статья... не просто нож мне в спину, она угроза и твоей жизни.
- Знаешь, некоторые редакционные статьи просто идиотские, и я не намерена беспокоиться по поводу того, что написала какая-то начинающая журналистка, пытаясь сделать на этом себе имя.
- А Брендан?
- Я расскажу ему обо всем, что случилось пятнадцать лет назад.
Снова зазвонил телефон, и Шон взял трубку.
- Алло? - Он закрыл ладонью микрофон. - Это Майкл.
- Он тоже расстроен?
- Переживает за меня.
Шон успокоил брата, попрощался, но, едва положил трубку, раздался очередной звонок. Брэд тоже предложил ему помощь в возбуждении иска против газеты.
Закончив разговор, Шон покачал головой.
- Лори, я хочу сам поговорить с твоим сыном.
- Хорошо, - после некоторого колебания согласилась она. - Наверно, это будет правильно.
- Сегодня он первый раз идет в новую школу, и могут возникнуть разговоры на эту тему.
Лори кивнула.
- Отвезу Брендана в школу, потом заеду к дедушке.
- Ты будешь у родителей?
-Да.
- Отлично. А мне надо позвонить издателю, другим людям. Будь осторожна.
По твердому взгляду карих глаз Шон понял, что она не верит в грозящую ей опасность.
- Лори, прошу тебя, будь осторожна, - Хорошо.
- И все проблемы решаю я, а не ты.
- А мне что делать? - невинным тоном поинтересовалась Лори и ушла в спальню.
Шон поднялся на второй этаж, к Брендану.
***
- Может, нам подождать с этим? - спросила Джен.
- Что? - взревел Брэд.
- Понимаешь, сегодня у Шона будет трудный день.
- Черт побери, я уже посоветовал ему подать в суд на газету! Джен, в жизни всегда что-нибудь происходит. А я заказал номер в гостинице... - Брэд осекся, увидев Джен в черном платье и черной шляпке с вуалью. - Это что еще такое?
- Я не хочу, чтобы кто то узнал меня и заподозрил...
- Дорогая, именно в такой шляпке ты и выглядишь подозрительно. Кстати, сейчас ты похожа на мою бабушку.
- Неужели тебе не нравится?
- Да, не нравится. Из-за твоего наряда люди станут обращать на тебя внимание. Надень брючный костюм.
- У меня есть светлый парик.
- Ладно, надевай парик, только без шляпы, иначе все подумают, что мы собрались на похороны.
- Возможно, нам это скоро предстоит. О Сью до сих пор нет известий. Тед здорово беспокоится.
- Вечером я говорил с ним по телефону. - Брэда и самого тревожил мертвый кот.
-И?..
- Нет саквояжа и дамской сумочки. Такое впечатление, будто Сью отправилась в романтическое путешествие. На туалетном столике Тед нашел массу чеков из твоего любимого магазина дамского белья. Похоже, она заранее планировала эту поездку.
- И никому не сказала?
- Джен, если ты хочешь увильнуть...
- Нет, я согласилась и сделаю это.
***
Лори приняла душ, оделась и, выйдя из своей комнаты, услышала голоса Шона и Брендана.
Поколебавшись, она все же постучала в дверь.
- Входи, - крикнул Шон.
- Простите, что прерываю ваш разговор, но уже пора ехать.
- Я готов. - Брендан встал с кровати, где лежала газета, взял рюкзак и протянул Шону руку. - Все это не имеет для меня значения. Я совсем недавно узнал вас, но убежден, что вы не убивали ту девушку.
- Спасибо.
Мальчик вдруг усмехнулся.
- И вы по-прежнему можете встречаться с моей мамой.
- Еще раз спасибо.
- И никакой вы не монстр.
- Рад, что ты в это веришь, - нахмурился Шон. - Но самое ужасное заключается в том, что монстры не всегда имеют рога, хвосты и клыки. Существуют монстры, которых очень трудно распознать.
- Я понимаю. Монстры отвратительны внутри, но если внимательно приглядываться к людям, то можно разглядеть среди них монстров.
- Ты правильно рассуждаешь, - одобрил Шон.
Лори улыбнулась, гордясь сыном.
- Увидимся позже, - сказала она.
- Я тоже скоро уеду. Двери сам запру.
Брендан сбежал по лестнице, выскочил на улицу и сел в машину.
- Ты действительно спокойно отнесся ко всему этому? - спросила Лори сына.
Тот сосредоточенно глядел на дорогу, и, когда вдруг отбросил с лица длинные волосы, у нее екнуло сердце. Этот жест был удивительно знакомым.
- Все нормально, мам. Я просто думаю... мне вас очень жалко. Вы же были не намного старше, чем я сейчас, а столкнулись с таким ужасом, как смерть вашей подруги... Шона обвинили в убийстве.
Лори не знала, что Шон рассказал ему, но, видимо, не умолчал о днях, проведенных в заключении.
- В жизни случаются ужасные вещи, - пробормотала она.
- Но почему мы должны проходить через эти испытания?
Его слова озадачили Лори, она внимательно посмотрела на него, затем улыбнулась:
- Чтобы обрести счастливую жизнь.
Они подъехали к школе.
- Ух ты! Какая большая! Все изменилось с тех пор, как я жила здесь.
- Мам, а со средневековья все еще больше изменилось, - пошутил Брендан. - Не волнуйся за меня. Я же приехал из Нью-Йорка, мне ничто не может показаться слишком большим.
- Правда?
- Да. - Он поцеловал ее в щеку. - Я спрыгну на ходу, ты не останавливайся, только притормози... ага, вот здесь.
Сборник повестей и рассказов о любви.
Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев
Любовные романы / Классическая проза ХIX века / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза