— Да, информация довольно скудная… Может, аборигены озверели там от такой своей одинокой жизни? — пошутил полицейский.
— Ну, нет… Зачем им нападать на людей? Кстати, у них кроме стрел и оружия-то нет…
— Стрелами тоже можно убить… Надо проверить эту версию! Вскрытие покажет, отчего погибли эти русские… От стрел ли или еще отчего-нибудь…, — полицейский записал в блокнот все, что услышал от Грэма. — Да, еще хотел попросить тебя опознать тело Робинса… Ты как? — Вилис с тревогой посмотрел на Грэма, тот молчал. — Если тебе трудно, то скажи, я пойму…
— Нет-нет, ничего, я справлюсь, — сказал профессор.
— Только я хотел бы сделать это как можно скорее, — произнес Вилис.
— Да, да… Я сейчас, — Грэм налил себе в стакан воды, залпом выпил ее и последовал за полицейским.
Через несколько минут Грэм и Вилис уже были в здании больницы, в подвале которого находился морг. Они спустились вниз по железной лестнице и оказались в просторном помещении, в котором было стерильно чисто и прохладно. Профессор поежился, то ли от холода, то ли от нервного напряжения. Вышедший из своей комнаты санитар в коричневом костюме, шапочке и резиновых перчатках молча подвел их к холодильнику и выдвинул из него металлический контейнер с телом Робинса. Хотя труп сильно пострадал, Грэм сразу узнал его.
Тело профессора было все в синяках и кровоподтеках, глаза выклевали птицы, руки и ноги от падения приняли неестественный вид. Зрелище было не для слабонервных, Грэм держался изо всех сил.
— Да, это он, профессор Робинс! — сказал он и отвернулся, не в силах больше смотреть на обезображенное тело своего друга.
Вилис махнул санитару рукой и тот вернул контейнер на место. Профессор уже собрался уходить, но капитан остановил его.
— Грэм, — начал он и как-то странно посмотрел на профессора, — тут такое дело… Я сначала не хотел тебе говорить…, — Грэм удивленно взглянул на него. — Один из русских, кажется, еще жив…
— Как это? — только и смог вымолвить профессор.
— Да, ты не ослышался, он дышит… Он сейчас в больничном боксе…Спасатели ошиблись, приняв его за труп… Но это еще не все… Пойдем, ты сам все увидишь…
Они покинули морг, поднялись по лестнице и проследовали в небольшой бокс, в центре которого стояла кровать. На ней неподвижно лежал человек, густо перевязанный бинтами и с торчащими из тела трубками. Видимо, он спал или был без сознания. Вилис осторожно приоткрыл конец одеяла.
— Вот это да! — вырвалось у Грэма от изумления. — Что это?
— Я тебя как раз хотел об этом спросить, — ответил полицейский.
— Я даже не знаю, что тебе сказать. Мне нужно какое-то время, чтобы со всем этим разобраться… Неужели русские научились делать это? Фантастика!
— Боюсь, что у тебя не так много времени…Ты же понимаешь, что я должен доложить об этом, куда следует? — Вилис посмотрел на Грэма, словно ища в нем поддержку.
— Послушай, Вилис, не делай этого, — попросил его Грэм. — Его заберут спецслужбы и мы больше его никогда не увидим… А что мы скажем русским?
— А ты будто не знаешь? Пропал в горах без вести… Труп не обнаружен… Вот и все! Это обычное дело для таких случаев.
— Не делай этого Вилис! — стал настаивать Грэм. — Ты совершишь непоправимую ошибку! Или хотя бы сделай это немного позже…
Полицейский молчал, очевидно, он уже сожалел, что сообщил о русском Грэму. В его планы не входило рисковать своей карьерой из-за какого-то иностранца. У него на все случаи жизни была служебная инструкция, и он неукоснительно следовал ей, она же его ни разу не подводила.
— Ладно, мне надо подумать… Утро вечера мудренее… Так, кажется, у русских? — сказал он, похлопал Грэма по плечу и повел его к выходу.
Когда Вилис попрощался с профессором, он долго колебался, как поступить. Но служебный долг в конце концов одержал верх над доводами Грэма и полицейский взялся за служебный телефон. Той же ночью тело русского покинуло больницу и оказалось на секретной военной базе в паре километров от Звездной долины.
Об этом Грэм узнал только утром, когда снова пришел к Вилису.
— Как там наш выживший? — спросил он первым делом, даже забыв поздороваться.
По молчаливому выражению лица полицейского он сразу все понял.
— Что ты наделал?! Ты же обещал пока ничего не предпринимать! — возмущенно закричал он на Вилиса.
— Поверь, я не имел права поступить иначе, — стал оправдываться тот, отводя глаза в сторону. — Я должен был сообщить по инструкции…
— К черту твои инструкции! — закричал на него Грэм и презрительно посмотрел на полицейского. — Я не ожидал от тебя такого!
Не произнося больше ни слова, профессор вылетел из кабинета, громко хлопнув дверью, его лицо выражало возмущение и досаду.
— Хорошо тебе говорить, ты не служишь в полиции! — вслед ему прокричал Вилис.
Грэм настолько был расстроен произошедшим, что шел, не разбирая дороги. «Они же выпотрошат этого русского, а потом уничтожат, — думал он. — Ну, Вилис, я тебе этого никогда не забуду…».
— Грэм! — вдруг услышал он чей-то голос и остановился, перед ним стояла Фелиция. — Господи, на тебе лица нет! — испуганно произнесла она. — Что случилось?