Читаем Возвращение вперед полностью

СМИТ. Ну как же так, Катрин? Иманту надо докладывать все в первую очередь. Он должен быть в курсе всего и держать руку на пульсе.

КАТРИН. Я виновата, шеф.

СМИТ. Ладно, я не сержусь на вас. Понимаю, большая нагрузка. Но тогда расскажите им сейчас. Имант простите меня, я не знал, что вы ничего не знали. Мы слушаем вас, Катрин.

КАТРИН. Я постараюсь кратко изложить суть. Как вы знаете, ситуация к утру сегодняшнего дня сложилась критическая. Коррумпированная власть довела страну до экономического и социального кризиса. Гражданские свободы людей были попраны, и народ в порыве справедливого гнева вышел все- таки на улицы.

ИМАНТ. Катрин, так было всегда. Это допустим нам понятно. Но причем здесь я?

КАТРИН. Вот как раз в этот самый критический момент вы и явились к нам из прошлого. Сюда, в кабинет, где в этот момент работал Смит.

СМИТ. Ведь так все и было. Это же я вытащил вас на свет. Разве, что-то не так?

ИМАНТ. Хорошо, все так. И что же было дальше?

СМИТ. (вскакивает) Подождите. (подбегает к Кире). Ну, что ты трешь все время на одном и том же месте. Тебя как зовут?

КИРА. Люсьен.

СМИТ. Скажи Люсьен, ты слышала все, о чем здесь сейчас говорили?

КИРА. Я не знаю, как лучше ответить?

СМИТ. Лучше, если слышала. КИРА. Да, я все слышала.

СМИТ. Тогда садись за стол и будешь все записывать (усаживает Киру за стол, пододвигает бумагу и ручку). Произошли исторические события. Все должно быть задокументировано. Продолжайте, Катрин.

КАТРИН. Я напомню, на чем остановились. Записывайте, Люсьен. В это переломное время, возвращается Имант, он приходит к Смиту и призывает его начинать действовать.

ИМАНТ. Я ни к чему его не призывал.

ИЛЗА КАРЛОВНА. Да. Мы попросили Смита, просто сходить за жареным цыпленком и все.

КАТРИН. Люсьен, это не надо записывать.

СМИТ. Спасибо, что напомнили. Я потом обязательно верну вам деньги. Так, вот, это был какой-то импульс, меня как током ударило. Люсьен, не сидите просто так, пишите. Я просидел в этом кабинете десять лет. Сколько за это время здесь пошло разных людей и ничего никакой реакции. Так бы и до конца жизни проработал здесь мелким чиновником в затертых брюках (смотрит на брюки). А брюки мне кажется еще ничего? Ладно, про брюки не пишите. И тут вдруг я встаю и нахожу вас, а в стране как раз пик кризиса. И я сразу прозрел и начал действовать. Я ответил на ваш вопрос? Теперь, Катрин вы продолжайте.

КАТРИН. Люсьен, вы записывайте все подряд, я потом сама отредактирую, перед выходом в печать. И Смит начал действовать по советам Иманта. Сначала, он загнал в ловушку главных финансовых спонсоров старой власти и не дал им бежать из страны, прихватив с собой миллиарды. Они были схвачены и отданы на расправу восставшему народу. Это был честный самосуд. Ведь именно они и были виноваты во всем случившемся.

СМИТ. Здесь справедливо отметить, что идея была не совсем Иманта. Это я предложил и пришел к нему за советом. И Имант, сначала сомневался, но я понял, если остановиться и не схватить их сейчас, будет поздно. Может начаться гражданская война. И я настоял на этом. И что было потом? Катрин, продолжайте.

КАТРИН. Виновные получили по заслугам, но главное был выпущен пар. Люди стали успокаиваться, прекратились погромы. Народ поверил в идеи Иманта и Смита.

ИМАНТ. У меня не было никаких идей. Это все выдумал Смит.

КАТРИН. Люсьен, это можете сразу зачеркнуть.

СМИТ. Не скромничайте, Имант. А эта ваша идея о жертве собой ради спасения других. И это была не просто идея, это был реальный поступок, совершенный вами. И главное люди это принимают, готовы следовать и защищать. А еще, это ваша гениальная мысль о создании общества красивой жизни. О ней мне коротко рассказала Катрин. Это ведь именно то, что нам надо. Блестяще. Нет, ваш вклад неоценим.

ИМАНТ. А вот к красивой жизни я не имею никакого отношения. И у меня есть свидетели. Вот, хотя бы Катрин. Она была здесь, когда принесли этот журнальчик. Катрин, скажите ему.

КАТРИН. Да, я подтверждаю. Я как раз находилась в этой комнате, когда сюда принесли этот журнал с основополагающей идеей.

ИМАНТ. Вот видите. Выходит я здесь совсем не причем?

КАТРИН. Но этот журнал был предназначен вам и передан для вас из будущего. Теперь понятно, вы появились здесь не случайно. Вы представляете связь времен и служите нам ориентиром для дальнейшего развития.

СМИТ. Я тоже сначала думал, что ваше появление здесь простая случайность. Но после того, как все здесь закрутилось и потом этот журнал. Я понял, нет, это все затеяли вы. Это ваших рук дело. И отрицать это, было бы бессмысленно.

ИМАНТ. И, что вы мне теперь предлагаете делать?

СМИТ. Не останавливаться. Сейчас пора уже выйти к народу.

ИМАНТ. Я никуда не пойду.

СМИТ. Поздно. Наши с вами фотографии уже им предъявлены. И народ проголосовал за вас. Надо идти, Имант.

ИМАНТ. Что значит проголосовал? Они, что меня уже, куда-то выбрали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика