— Значит, король тоже знает про апостола. Если так, зачем ему мешать Волку остановить вторжение? А он знает про маркиза? Наверняка некромант короля мог бы вытащить какую-то информацию из трупа, следователи из Магисторума могли что-то разнюхать. Они должны были понять, что его Врата — зло.
— Грегор, вчера король подписал указ о строительстве первого портала.
Ассасин застыл, как вкопанный:
— Что ты сказал? — спросил он, пытаясь скрыть негодование.
— Король утвердил проект “Пространственные Врата”.
— Нам надо срочно вернуться, — заявил Мейс.
— Невозможно. Нас ждёт Паук.
Мейс заглянул парню в глаза и схватил на плечо:
— Ренделл, ты единственный осведомитель Паука во дворце?
— Н-нет, — испуганно ответил ученик палача.
Грегор вновь погрузился в размышления, и какое-то время они шли молча. Вскоре тоннель начал расширяться, и впереди показалась широкая лестница.
— Здесь выход в канализацию под Замковым Кварталом. Оттуда мы можем проникнуть в катакомбы и добраться до восточных ворот, — пояснил Ренделл.
— Через катакомбы идти опасно. Это территория Гильдии Убийц.
— Что ты предлагаешь?
— Идти поверху, конечно, — ассасин указал на крыши.
— Шутишь? Там полно патрулей.
— Ещё выше, — усмехнулся Мейс.
* * *
Грегор разбежался, ловко перемахнул с одной крыши на другую и оглянулся назад. Его спутник испуганно посмотрел вниз и нервно сглотнул.
— Просто разбегись хорошенько и отталкивайся от самого края карниза. Я тебя подстрахую в случае чего.
— Надеюсь, — пессимистично заметил Ренделл.
С прыжком он справился, и это было хорошо, потому что Грегор уже начинал чувствовать усталость. Действие чар рассеивалось, и силы стремительно таяли. Организм требовал пищи и отдыха в тепле, чтобы восстановиться. Они передвигались по крышам, свободным от лучников, которых убрали после снятия оцепления. Мейс знал здесь каждую неровность на черепице домов, дорога до ворот заняла у них гораздо меньше времени. Первые лучи солнца коснулись городских стен, когда беглецы добрались до условного места.
— И что теперь? — спросил Ренделл, глядя вниз. Там располагались конюшни, несколько поилок, какие-то ящики и стоги свежего сена.
— Вниз, — скомандовал Мейс.
— Что? Нет! Тут же разбиться можно! — ужаснулся парень.
— Видишь тот большой стог сена? Целься в него.
— Ну уж нет! Нет-нет-нет! Ты меня не заставишь!
— Иногда нужно просто поверить в свои силы, — настоял ассасин. — Давай! Это твой прыжок веры!
— Вы в этой вашей Гильдии все просто психи, — потерев ладони, сказал Ренделл. — Ладно, чёрт возьми. Я могу! Я справлюсь!
Он разбежался и оттолкнулся от края крыши, сиганув с двухэтажного здания вниз.
— А-а-а! — послышался крик, а потом звук удара. — Твою мать! Как больно!
Грегор покачал головой:
— А казался умным парнем.
Он подошёл к краю крыши, ухватился за выступ, качнулся, прыгнув на балкон снизу, с него перепрыгнул на крышу конюшни и аккуратно спустился по деревянной опоре вниз.
Ренделл к этому времени кое-как выбрался из стога сена, потирая ушибленное плечо.
— Только идиот будет такое делать! — он поморщился от боли.
— Я полностью с тобой согласен, — сказал Мейс. — Поэтому я спустился иначе.
— Что? Ты спятил! Я мог разбиться!
— Вряд ли, — Мейс посмотрел наверх, прикинув расстояние. — Тут не высоко.
Ренделл, насупившись, смотрел на ассасина.
— Паук ждёт, — напомнил Грегор.
— Идём за мной, — велел парень и направился в обход конюшни.
Там стоял большой крытый фургон, набитый ящиками и какими-то корзинами. На козлах сидел человек — седой старик, закутавшийся в серый потёртый плащ. Он посмотрел на прибывших и хмыкнул:
— Ренделл, ты изобрёл оригинальный способ спуска.
— Знаете меня? — удивился бывший подмастерье палача.
— У меня весьма чёткие указания, — кивнул старик. — А это, должно быть, господин Грегор Мейс.
Ассасин промолчал.
— Что ж. Полезайте назад. В ближайших ко мне ящиках потайное дно, ведёт в нишу под повозкой. Спрячьтесь там, и через десять минут мы будем за стенами города.
— Паук говорил, что лично нас встретит, — сказал Ренделл.
— Паук слов на ветер не бросает, — кивнул старик. — Но всему своё время.
Зазвонили колокола на башнях королевского дворца, объявляя тревогу. Смотровые башни города вторили через несколько секунд.
— Твою мать! — выругался Мейс. — Задержались.
— Не теряйте времени! — рявкнул старик. — В повозку! Живо!
Грегору всё это чрезвычайно не нравилось, но выхода не было. Они с Ренделлом добрались до указанных ящиков, открыли их и вытащили несколько здоровенных рулонов ткани.
— Быстрее, — сказал Ренделл. — Помоги сдвинуть крышку.
Вдвоём они смогли открыть потайной люк на дне, куда и залезли. Старик накрыл их тканью и захлопнул крышку. Дело оставалось за малым.
Он подъехал к восточным воротам, и его встретил зевающий охранник.
— Стой! Куда прёшь? — крикнул он, едва продрал глаза.
— Доброе утро, молодой человек, — поздоровался старик. — Я собираюсь на север, везу товары, — он указал за плечо.
— Ты что, старик, не слышал? Тревога объявлена. Город закрыт.
— Да что ж это такое? Опять закрыт? Недавно ж сняли оцепление!
— Ничего не поделаешь, — ответил стражник. — Закрыт, значит закрыт.