Читаем Возвышение (СИ) полностью

Сознание Грегора тут же померкло. Он не успел дёрнуться и даже почувствовать что-то. Ассасин просто отключился.

— Что произошло? — спросил палач.

Ренделл осмотрел Мейса, прощупал пульс и сказал:

— Отключился. Я говорил, что он потеряет сознание.

— Сукин сын! — разозлился наставник. — Ладно, мы продолжим с ним завтра.

Он сделал ещё глоток и облизал губы:

— Превосходный букет! И где ты его достал?

Ученик пожал плечами:

— Брат прислал. Он работает на винодельне в Дианоре, они регулярно привозят вино ко двору.

— Отличный у тебя брат! — похвалил палач. — Ох, я что-то устал. Приберись тут, я пойду, глотну воздуха.


* * *

Привели Мейса в чувство тем же способом, что и ранее. Холодная вода стекала по пепельным волосам, во рту была ужасная сухость. Всё тело болело чертовски.

— Ох, сука. Вы всё от меня не отстанете, да?

— Заткнись, — послышался голос ученика палача.

Грегор открыл глаз и посмотрел на собеседника. Парень в этот раз был без маски, его лицо было совсем молодым, светлые волосы взъерошены, а голубые глаза критично осматривали тело заключённого.

— Закрой рот и не шевелись, — велел он.

На пол упала сумка, из которой парень вынул магический свиток. Он его тут же развернул и провёл пальцами по рунам. Его рука засияла, и Ренделл коснулся лба Мейса. Тут же боль отступила, энергия хлынула потоком в искалеченную плоть, и Грегору сразу стало легче.

— Пить… — прохрипел он.

Рендел бросил в камин ставший бесполезным кусок пергамента и вытащил флягу.

— Только мелкими глотками, не подавись.

Он помог заключённому сделать несколько глотков и убрал флягу:

— Пока хватит. Потерпи ещё.

Следующий свиток вызвал покалывания во всех ранах на теле, начало жечь, а некоторые ссадины зашипели, будто туда плеснули кислотой.

— Главное, не шуми. Это обеззаразит раны. Вот так!

Подмастерье вынул третий свиток. В его руке появился золотистый шар, и он задел им грудь Грегора.

— Великое Исцеление. Жаль, глаз тебе вернуть я не смогу.

Раны стремительно затягивались, порезы и ожоги зарубцевались, а сломанные ноги с хрустом выправились, кости восстанавливались. Если бы не первое заклинание, боль была бы ужасна, но сейчас Мейс смог с ней справится. Когда действие чар закончилось, о пытках напоминали лишь некоторые шрамы да пустая глазница вместо левого глаза.

Ренделл сразу выбросил свиток в огонь и вынул ключ.

— У нас мало времени, я покажу выход.

— Кто ты? — спросил ассасин, с трудом узнав собственный голос.

— Паук передаёт тебе привет, — улыбнулся парень. — А теперь делай всё в точности как я тебе скажу.

Он вынул из сумки штаны и рубаху, протянул их ассасину, а сам подошёл ко входу в камеру пыток. Пока Грегор одевался, Ренделл осторожно выглянул за дверь и жестом подозвал к себе.

— Пока всё чисто. Поверху мы отсюда не уйдём, но, к счастью, у меня есть ключ от катакомб под замком. Самое то! За мной!

Ренделл повернулся к Мейсу и на секунду замешкался. Потом он сунул руку в сумку и вынул чёрную повязку:

— И надень это на глаз, выглядишь так, что тобой саму Смерть можно пугать!

Покидая камеру, Грегор прихватил со стола ржавый тесак, который обычно использовали для отрубания конечностей. Беглецы тихо прошли по корридору и выглянули за угол. Вернее, Мейс только попытался осторожно выглянуть, но отсутствие левого глаза сводило попытки на нет. Теперь чтобы осмотреться ему пришлось бы высунуть всю голову целиком.

— Сучье вымя, там охрана, — выругался Ренделл.

— Сколько? — спросил ассасин.

— Один.

— Я разберусь.

— Ты уверен? — заволновался ученик палача. — Ты не в лучшей форме.

Несколько секунд Грегор вертел в руке тесак, прикидывая вес и баланс, потом прижался к стене, выдохнул, собираясь с мыслями, и резким движением шагнул за угол, одновременно делая замах. Охранник едва успел открыть рот, когда лезвие вонзилось ему в глаз, пригвоздив голову к деревянной двери позади него.

Беглецы подбежали к трупу, и Мейс выдернул тесак из головы жертвы.

— Кажется, выкалывание глаз превратится в моё новое хобби, — сказал он.

— Идём же! — позвал Ренделл, отпирая дверь.

— Постой.

Мейс стянул с трупа сапог и прикинул:

— Маловат. Всё равно лучше, чем ничего.

Он поспешно оторвал от рубашки стражника пару лоскутов, замотал ноги и надел сапоги. Потом облачился в кольчугу, снятую с трупа, и повязал пояс с коротким мечом. Таким как раз было удобно орудовать в узких тоннелях.

— Вот теперь я готов. Предлагаю вернуться.

— Чего?! — опешил Ренделл.

— Хочу найти палача. У него передо мною должок.

— Мейс, нас ждёт повозка. Паук уже всё организовал.

Ассасин колебался пару мгновений, а потом согласился:

— Хорошо. Но однажды я сюда вернусь.

Ренделл вёл Грегора по лабиринту, из которого сам ассасин если бы и выбрался в одиночку, то очень не скоро.

— Ты давно работаешь на Паука?

— Достаточно. Я был одним из его осведомителей во дворце.

— Ты знаешь, для чего король ищет Волка?

— Явно не поблагодарить за убийство маркиза.

Мейс задумался. Он поправил повязку на глазу и сказал:

— Нет. Палач знал про апостола. Откуда?

— Вопросы, на которые надо получить ответы, наставнику передавал лично король Эрик.

Всё равно головоломка не складывалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги