Читаем Враг полностью

— Нет. Я не слышу никаких Арви, но не могу гарантировать, что там нет людей. Однако то, что находится внизу, кажется, умерло, — пошутила я и хихикнула.

Стивенс невесело покачал головой и глубоко вздохнул.

— По-моему, и то, и другое в равной степени опасно.

— Нет. Если тебя укусит человек, Киану сможет заштопать тебя как новенького, — прокомментировал Джонс, похлопав его по спине.

Сержант Хокинс полез в свой рюкзак и вытащил сигнальную ракету. Он активировал её и бросил в яму, после чего лёг и направил в дыру пистолет.

— Иди, я прикрою тебя.

Стивенс перекинул винтовку через плечо и вытащил пистолет из кобуры. Он развернулся и быстро спустился по лестнице.

— Всё чисто.

Джонс спустился по лестнице следующим, а мы с сержантом остались ждать наверху.

— Сержант, вам стоит спуститься и посмотреть на это, — крикнул Стивенс.

Он повернулся ко мне и джентльменским жестом пригласил меня в дыру.

— Дамы вперёд.

Я запнулась, приподняв бровь, после чего всё же спустилась вниз. Дым от факела помог частично замаскировать зловоние, и когда я добралась до основания лестницы, я поняла, что мы находимся в помещении для хранения припасов, которое также служило укрытием.

Стены и пол были сделаны из бетона, а с обеих сторон до потолка тянулись ряды стеллажей высотой не менее десяти футов. Помещение было около двадцати футов в ширину и пятьдесят футов в длину. На полках стояли контейнеры с продуктами и бутылки с водой.

— Похоже, мы сорвали джек-пот, — Джонс прошёлся по помещению.

Стивенс открыл один из контейнеров.

— Этот заполнен какой-то необычной едой быстрого приготовления.

Он вытащил несколько упаковок и прочитал надписи на них.

— Кукурузная похлебка, суп с сыром и брокколи, бефстроганов.

Джонс открыл еще один контейнер.

— Здесь ещё. Паста с маринарой, энчилада с фасолью и рисом.

Он сделал паузу и уставился на упаковки.

— Чёрт. Хименесу бы это понравилось.

Он перевернул одну из них.

— И у них срок годности двадцать пять лет. Их всё ещё можно есть.

В противоположном конце помещения была дверь. Стивенс открыл её и вошёл внутрь.

— О, боже, — простонал он и закашлялся

— Что это? — спросил сержант Хокинс, направляясь к нему.

Стивенс вышел, прикрывая нос.

— Я нашёл источник запаха.

Мы все направились к задней двери, и каждый из нас прикрыл нос, прежде чем заглянуть внутрь.

Задняя комната оказалась спальней, а сбоку находился туалет и небольшая раковина. С другой стороны стояла кровать, и на ней лежали три сильно разложившихся трупа, плотно прижатые друг к другу. Они выглядели так, словно обнимали друг друга в свои последние мгновения. Один из них был намного меньше и был одет в платье. Должно быть, это был ребенок.

— Это семья, — ответил Стивенс. — И они мертвы уже некоторое время.

— Ни хрена себе, ты Шерлок, — с сарказмом заметил Джонс.

— Эй, я просто констатирую очевидное, — добавил Стивенс. — Чтобы все поняли…

— Зацените-ка.

Джонс подошел к кровати и посветил фонариком на тела. Один из более крупных трупов сжимал в костлявых пальцах пистолет. Когда он направил свет на черепа, мы увидели пулевые отверстия в обоих черепах более крупных трупов.

— Чёрт, — выдохнул он. — Они покончили с собой.

— Но в том, что поменьше, нет пули, — заметил Стивенс, освещая фонариком маленькое тело.

— Может быть, их ребенок умер, и они уже не могли со всем этим справляться? Не наше дело выносить суждения. Некоторые люди не так сильны, как другие. Мы не знаем, через какие трудности они прошли в конце своей жизни, — сказал сержант. — Давайте выйдем и опечатаем эту комнату. Это будет их склеп.

Мы вышли из комнаты и закрыли за собой дверь, оставив семью навсегда покоиться в объятиях друг друга.

— Что мы будем со всем этим делать? — спросил Джонс.

— Возьмите только то, что мы можем унести, а остальное оставьте, — ответил сержант Хокинс. — Мы запечатаем это место и пометим его на нашей карте.

— Я возьму только самое лучшее, — ответил Стивенс, читая каждую этикетку. — Святое дерьмо! Смесь для блинов тех лет.

Он поднял пару пачек в воздух, размахивая ими, как будто это был подарок, который он всегда хотел получить.

— Я беру всё это.

Он начал набивать свой рюкзак.

— Брось мне несколько штук, — сказал Джонс.

Сержант Хокинс покачал головой и улыбнулся.

— Что я могу сказать? Еда способна сделать самые мрачные дни человека немного светлее. Давай, Эби. Набей свой рюкзак. Мы не знаем, как долго нам придётся выживать самостоятельно.

Я сделала, как он сказал, и набила свой рюкзак таким количеством бутылок с водой, каким только могла. К тому времени, как я закончила, мой рюкзак был тяжелым, а спина болела. По крайней мере, у меня были Чейз и доктор Саймон, которые могли разделить со мной этот груз, так как эти бутылки были и для них тоже.

Когда мы выбрались наверх и запечатали люк, я взглянула на двух мертвецов в комнате.

— Не похоже, чтобы эти выжившие спускались туда. Сомневаюсь, что они вообще знали о существовании этого места.

— Вероятно, они собрали только то, что было в верхней части домов, — ответил сержант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Эра (Рене)

АРВ-3
АРВ-3

НАЧАЛО КОНЦА. АПОКАЛИПСИС.Ядерные осадки уничтожили все живое на планете, за исключением нескольких тысяч человек, укрывшихся в подземных бункерах по всему земному шару. И теперь спустя долгие тринадцать лет, мы наконец-то смогли вернуться на поверхность и начать отстраиваться заново.Мы думали, что остались одни. Мы никогда еще так не ошибались.До выпада радиоактивных осадков ученые работали над созданием антирадиационной вакцины (АРВ). Первые две попытки потерпели неудачу, но, несмотря на незаконченные тесты и неутешительные результаты, правительство одобрило и распространило третью сыворотку среди масс, стремясь помочь тем, у кого не было крова.И это сработало. Вакцина сохранила жизнь тем, кто остался наверху, но они изменились и мутировали. Эта новая и заразная угроза полностью превосходила нас числом. Теперь нам нужно не только восстановить нашу планету. Нам придется бороться за нее.Меня зовут Эбигейл Парк. Мне семнадцать лет, и это моя история.

Камео Рене

Постапокалипсис
Святилище
Святилище

С каждым днём Арви представляют всё большую и большую угрозу. Они продолжают уничтожать жизненно-важные для приюта топливные ресурсы, оставляя нам только один вариант – эвакуироваться в самый большой правительственный бункер в Южной Дакоте.В первую очередь эвакуации подлежат раненные жители приюта, но на нашем пути к зоне высадки происходит катастрофическое событие. Мы попадаем в город-призрак, окруженный злобными, преисполненными ненависти Арви. Начинается полный хаос, и число жертв среди нас растёт. Как вдруг приходит помощь, когда мы её уже не ждали и полагали, что нам пришёл конец. Мы спасены и оказываемся в подземном бункере.Наши спасители называют его - Святилище.Не имея возможности получить помощь извне, мы должны полагаться друг на друга, если хотим достигнуть места сбора в тридцати милях от города. Если мы не прибудем туда вовремя, нас оставят здесь умирать.Время поджимает.Меня зовут Эбигейл Парк. И я выжившая.

Камео Рене

Фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Враг
Враг

Порой все, что тебе нужно, это надежда… и Адище.Мы в розыске. К этому надо привыкнуть, коль уж попал в список «Самых Разыскиваемых», составленный правительством. Находясь в бегах, я со своей семьёй и Финном теперь вынуждена избегать не только Арви, но и отряды солдат, которые послали, чтобы найти и захватить нас.Только вот они не знают, что я веду битву со своими собственными демонами. После получения больших доз сыворотки, монстр в моём сознании сорвался с цепи. Он сулит смерть и разрушение; и его сила гораздо мощнее, чем я могла себе представить. Теперь я слишком опасна, и чтобы спасти жизни моих любимых, я должна отделиться от группы. Должна покинуть всех и в одиночку встретиться с враждебным миром.Меня зовут Эбигейл Парк. И я пойду на всё ради спасения любимых.

Камео Рене

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги