Дин знал, о чем Сэм говорит. Точно понимал, куда ведет, склонный к самобичеванию, ум младшего брата. Он отвернулся, чтобы не видеть тело Уэббера, и снова сжал плечо Сэма.
— Он не такой, как мы, малыш. — Дин оглянулся через плечо, наблюдая, как Энди тихо говорит по телефону. Парень выглядел таким спокойным, таким отстраненным. Он снова посмотрел в остекленевшие глаза своего младшего брата. — Ты совсем не похож на Уэббера. Они совсем не похожи на нас.
Сэм, наконец, посмотрел на него осмысленным взглядом. Он медленно кивнул и сглотнул.
— Я умру первым, — сказал он тихо, и Дин понял о чем Сэм говорит.
И хотя старший Винчестер был тронут, мысль о том, что его брат может оказаться перед таким выбором, пугала.
— Забудь об этом. Ничего плохого с тобой не случится.
Сэм посмотрел на брата Энди, потом перевел взгляд на своего брата.
— У меня есть преимущество.
Дин позволил себе слегка улыбнуться.
— Чертовски верно. - Он слегка толкнул Сэма. — А теперь давай приведем тебя в порядок, пока не появились копы.
***
Последнее место, куда он хотел бы вернуться это «Дом у дороги», но Эллен сказала, что это важно, что-то о демоне. И Дин не смог устоять. Теперь он жалел, что не прислушался к голосу разума, который велел ему ехать как можно быстрее в противоположном направлении, чтобы увести Сэмми как можно дальше. Позже он поймет, что это было началом конца. И все же… выпивка была бесплатной.
Джо перегнулась через стойку, чтобы налить Дину еще, когда зазвонил его телефон. Сэм вопросительно посмотрел на брата, и Дин пожал плечами.
— Рива, — произнес он достаточно громко, чтобы девушка услышала. Она фыркнула и попятилась, но Дин заметил ее обиженный взгляд. Телефон зазвонил снова. — Привет, милая.
— Милая? — Голос, который раздался в трубке, определенно не был женским или дружелюбным. — Ты что, напился?
— Нет. Но на самом деле я думал о том, чтобы сделать это попозже. — Дин закатил глаза, когда Джо надулась. — Где ты, детка?
— Я стою перед этой жалкой лачугой, которая зовется баром, дорогой. Так что тащи свою странную задницу сюда. Здесь чертовски холодно.
— Нужен кто-то, чтобы согреть тебя, да?
— Ты уверен, что у тебя нет раны на голове, Двойка?
Не переставая улыбаться, Дин мысленно пнул себя за то, что не вспомнил перезвонить другу.
— Нет, я в порядке, кексик. Подожди, я выйду и мы поговорим наедине. — Сэм смотрел на него так, словно у брата только что выросла вторая голова, но Дин продолжал улыбаться, указывая на дверь. — Я вынесу это на улицу, Сэмми.
— Ага.
Двигаясь к выходу Дин чувствовал, что Сэм не сводит с него глаз, как и Элен с дочерью.
- Что это с ним? — Спросила Джо младшего Винчестера.
Сэм пожал плечами, взял оставленный братом стакан и выпил.
— Пусть это навсегда останется тайной.
Рива была права. Снаружи было чертовски холодно. Когда Дин вышел из придорожной закусочной, в лицо ударил холодный ветер. Он поплотнее запахнул куртку, когда заметил знакомый грузовик, припаркованный возле Импалы.
Все еще было странно видеть машину отца без Джона за рулем. Наблюдая за тем, как Калеб Ривз выскользнул из кабины, Дин неожиданно почувствовал себя в безопасности, и холод отступил.
Старший охотник захлопнул дверь и шагнул к капоту. Он потер руки и бросил на Дина тяжелый взгляд, говоривший о многом.
— Двойка, какого черта ты здесь делаешь?
— Нам позвонила Эллен.
— Да? Я тебе тоже звонил. И мне ты не перезвонил. — Ривз огляделся. — Я сказал тебе держаться подальше от этого места.
Дин нахмурился.
— Теперь ты за нами следишь?
Калеб недоуменно уставился на него.
— Не более шести часов назад я видел, как ты приставил к подбородку чертову снайперскую винтовку и разбросал свои мозги по всему гребаному лесу.
Лицо Дина смягчилось, он провел рукой по волосам.
— Да. Извини за шоу ужасов.
Экстрасенс оглядел его с ног до головы, чтобы убедиться, что Дин действительно цел. Он покачал головой, глубоко засунув руки в карманы куртки.
— Ты и должен чувствовать себя виноватым. — Калеб слегка усмехнулся, прислонившись спиной к передней части грузовика. — Если бы ты видел брюнетку, с которой я был, когда меня прервало видение о твоей смерти…
Дин прислонился к машине, позволив остаточному теплу двигателя прогнать холод ночи.
— Эй, по крайней мере, я спас одну бедную девочку от твоих ухаживаний.
Ривз рассмеялся, но смех был невесёлым.
— Нужно ли мне спасать тебя от чужого внимания?
Дин бросил взгляд на друга, понимая, что тот старается выглядеть безразличным.
— Я просто флиртовал с ней, чувак.
Калеб посмотрел в сторону бара.
— Я надеюсь на это.
Дин поднял руку.
— Клянусь честью скаута. Я же не идиот. — Когда Ривз скептически посмотрел на него, Винчестер застонал. — Что? Хочешь зайти и посмотреть?
— Я туда не пойду. — Калеб покачал головой.
— Ты тоже боишься Эллен?
Экстрасенс поднял бровь.
— Возможно. Я слышал, она грубая.
— Похоже, Сэму она нравится. — Дин снова перевел взгляд на «Дом у дороги». — Она говорит, что хочет помочь.
— Помочь кому? — зарычал Калеб. — И что, черт возьми, знает Сэмми? Однажды он попытался подружиться с оборотнем.
— Точно. — Дин вздохнул. — Но она кажется нормальной.
— Ты уверен?