Читаем Врата полностью

   -  Да,  верно,  растянулось.  И, конечно, вагон, в котором я находился, начал  все больше и больше отставать от других. И я видел только хвостовой огонь,  который  чем-то  напоминал  ее  лицо.  Она...  -  Тут  я утрачиваю последовательность  и пытаюсь вернуться к поезду. - Как будто мне трудно к ней  вернуться,  как  будто она... прости, Зигфрид, не помню ясно, что там случилось.  А  потом  я  проснулся. И, - виртуозно заканчиваю я, - записал все, как только смог, как ты и велишь мне.

   - Я  высоко  ценю  это,  Боб,  -  серьезно  говорит  Зигфрид.  Он  ждет продолжения.

   Я  начинаю  беспокойно  ерзать.  "Кушетка  совсем не такая удобная, как матрац", - жалуюсь я.

   - Простите, Боб. Вы говорите, что узнали их?

   - Кого?

   - Двух женщин в поезде, от которых вы уходите все дальше и дальше.

   - О! Нет. Я понимаю, что ты имеешь в виду. Я узнал их во сне. Наяву я и понятия не имею, кто они.

   - Похожи они на кого-нибудь знакомого?

   - Нисколько. Я сам этому удивился.

   Зигфрид  говорит,  немного  выждав  - я знаю, таким образом он дает мне возможность  изменить  ответ,  который ему не нравится: "Вы упомянули, что одна из женщин, та, что кашляла, материнского типа..."

   -  Да.  Но я ее не узнал. Мне показалось, что она на кого-то похожа, но ты же знаешь, как это бывает во сне.

   Он  терпеливо  говорит:  "Не  можете ли припомнить женщину материнского типа, которая много кашляла?"

   Я  начинаю  громко  смеяться.  "Дорогой  друг Зигфрид. Уверяю тебя, мои знакомые  женщины  не  относятся  к  материнскому  типу! И у всех у них по крайней мере Малая медицина. Они вряд ли будут кашлять".

   - Понятно. Вы уверены, Робби?

   -  Не  приставай,  Зигфрид,  -  сердито  говорю  я,  потому что на этой паршивой кушетке трудно удобно устроиться, а также потому, что мне нужно в ванную, а разговор бесконечно затягивается.

   -  Понятно. - Немного погодя он берется за что-то другое, как я заранее и  предвидел;  голубок Зигфрид, клюет понемногу все, что я ему бросаю. - А как насчет другой женщины, той, с густыми бровями?

   - Что насчет нее?

   - Вы знали девушку с густыми бровями?

   - Боже, Зигфрид, я переспал с пятью сотнями девушек! У них самые разные брови, какие только можно себе представить.

   - Но это ведь особенные брови.

   - Ничего не могу вспомнить экспромтом.

   - Не экспромтом, Боб. Пожалуйста, напрягитесь и вспомните.

   Легче  выполнить  его  просьбу,  чем  спорить,  и  я делаю усилие. "Ну, хорошо,  посмотрим. Ида Май? Нет. Сью Энн? Нет. С.Я.? Нет. Гретхен? Нет... ну,  по  правде  говоря,  у  Гретхен  такие светлые волосы, что иногда мне казалось, что у нее вообще нет бровей".

   -  Это  девушки,  с  которыми  вы  познакомились  недавно,  Роб. Может, кто-нибудь раньше?

   - Ты имеешь в виду в прошлом? - Я начинаю вспоминать прошлое, вплоть до пищевых шахт и Сильвии. И громко смеюсь. "Знаешь что, Зигфрид? Забавно, но я  не  могу  вспомнить, как выглядела Сильвия... Ох, подожди минутку. Нет. Теперь  я  вспомнил.  Она  обычно  выдергивала  брови  по волоску, а потом рисовала  их  карандашом.  Я  знаю об этом, потому что однажды мы лежали в постели и рисовали друг на друге картинки ее карандашом для бровей.

   Я  почти  слышу,  как  он вздыхает. "Вагоны, - говорит он, подбирая еще одну крошку. - Как вы их опишете?"

   - Как любые вагоны поезда. Длинные. Узкие. Быстро движутся по туннелю.

   -  Длинные  и  узкие  и  движутся по туннелю, Боб? На этом мое терпение лопается.  Он  так  ясен.  "Кончай, Зигфрид! Никаких символов пениса ты от меня не получишь!"

   - Я ничего не стараюсь получить от вас. Боб.

   -  Ну,  ты  мне надоел со всем этим сном. Клянусь, надоел. В нем ничего нет.  Поезд  -  это  поезд. Я не знаю этих женщин. И послушай, пока мы еще говорим, мне ужасно не нравится эта проклятая кушетка. За те деньги, что я плачу, можно получить что-нибудь получше.

   Теперь он меня рассердил по-настоящему. Он пытается вернуть меня к сну, но  я собираюсь задать ему и страховой компании встряску за свои деньги, и к моему уходу он обещает все поменять для моего следующего посещения.

   Ухожу  я  довольный  собой.  Он  в  сущности приносит мне много пользы. Вероятно,  потому  что  я  набираюсь храбрости идти к нему, и, может, весь этот  вздор полезен для меня, даже если у него иногда и возникают вздорные идеи.

<p><strong>Глава 14</strong></p>

   Я  сражался  со  своим  гамаком,  стараясь  убраться от колена Клары, и наткнулся   на  локоть  Сэма  Кахане.  "Прости",  -  сказал  он,  даже  не оглянувшись,  чтобы  увидеть,  кому  он  это говорит. Рука его по-прежнему лежала  на  соске  двигателя,  хотя  мы уже десять минут были в полете. Он изучал  мигающие огоньки на приборной доске хичи и отрывался, только чтобы взглянуть на экран над головой.

   Я  сел,  чувствуя тошноту. Потребовались недели, чтобы я привык к почти полному  отсутствию  тяготения  на  Вратах. Силы тяготения в капсуле - это нечто  совсем  иное. Они слабы, но не остаются постоянными ни на минуту, и мое среднее ухо протестовало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хичи

Врата. За синим горизонтом событий
Врата. За синим горизонтом событий

Ближайшее будущее.На одном из астероидов случайно обнаружена заброшенная база с кораблями инопланетного происхождения и устройством для телепортации во все мыслимые уголки вселенной.С легкой руки журналистов базу сразу же называют Вратами. И это действительно врата, открывающие человечеству путь к звездам. Но в то же время и смертельно опасное искушение – вероятность не вернуться из прыжка в неизвестность огромна, однако среди 25 миллиардов землян, живущих в стесненных условиях и вынужденных работать на износ, найдется немало отчаянных голов, которым нечего терять! Врата – это чудо, это ловушка, это испытание: способен ли человек совершить шаг вовне, познать самого себя? Врата – это тяжкая дорога к знанию и тончайшая диагностика человечности…

Фредерик Пол

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика