Читаем Врата судьбы полностью

– Думаю, если нам немного повезет, мистер Бересфорд, мы получим результаты, – сказал он. – Вы говорите, что доктор Кроссфилд сейчас у вашей жены?

– Да, – ответил Томми. – Там ничего серьезного. Просто царапина от пули, которая сильно кровит, но с Таппенс все будет в порядке, я в этом уверен. Доктор Кроссфилд сказал, что никакой опасности нет.

– Хотя, – заметил полицейский, – она не так молода, я полагаю.

– Ей за семьдесят, – ответил Томми. – Мы оба не молодеем, знаете ли.

– Да, да, именно так, – согласился инспектор Норрис. – В окру́ге о ней очень много говорят, знаете ли, с тех пор, как вы переехали сюда жить. Жителям она очень нравится. Мы слышали о ее прошлых делах. И о ваших тоже.

– Боже мой, – произнес Томми.

– От своего прошлого не избавишься, и не важно, хорошее оно или плохое, – заметил инспектор Норрис мягким голосом. – Оно останется с вами навсегда, были вы преступником или героем. Я хочу заверить вас в одном: мы сделаем все, что в наших силах. Полагаю, что описать этого человека вы не сможете?

– Нет, – ответил Томми. – Когда я увидел его, он бежал, преследуемый нашей собакой. Могу только сказать, что он не стар. То есть бежал достаточно легко.

– В четырнадцать-пятнадцать и позже наступает сложный возраст.

– Ему было явно больше.

– А вам не звонили или не присылали писем с требованием денег, или что-нибудь в этом роде? – спросил инспектор. – Или, может быть, требовали убраться из дома?

– Нет. Ничего подобного не было.

– И как долго вы живете здесь?

Томми ответил.

– Х-м-м-м… не так уж и долго. Большинство дней вы проводите в Лондоне, по-видимому?

– Да, – ответил Томми. – Если вам нужны подробности…

– Нет, – сказал инспектор Норрис. – Спасибо. Подробности мне не нужны. Единственное, что я могу вам посоветовать, – это не уезжать слишком часто. Если вы сможете остаться дома и лично приглядывать за миссис Бересфорд…

– Я уже и сам подумал об этом, – заметил Томми. – Мне кажется, что это хорошая причина не появляться на тех многочисленных встречах, которые у меня назначены в Лондоне.

– Со своей стороны, мы тоже постараемся контролировать ситуацию и, если удастся, арестовать…

– А вы думаете – хотя, может быть, мне не следует об этом спрашивать, – что уже знаете, кто это мог сделать? – поинтересовался Томми. – Уже знаете его имя или мотив?

– Знаете, мы достаточно много знаем о тех людях, которые здесь живут. Очень часто – даже больше, чем они сами могут предположить. Иногда мы просто этого не показываем, потому что так до них легче добраться. В этом случае мы можем проследить за кругом их общения, платят ли им за то, что они делают, или это им самим приходит в голову. Но мне кажется… я думаю, что это работа не местная, если можно так сказать.

– А почему вы так думаете? – спросил Томми.

– Понимаете ли, земля слухами полнится… И информация к нам поступает из множества источников.

Томми и инспектор посмотрели друг на друга. Минут пять они сидели молча и просто смотрели.

– Ну что ж, – прервал молчание Томми. – Я… мне кажется, я понимаю.

– Если позволите… – сказал инспектор.

– Я вас слушаю, – на лице у Томми было написано сомнение.

– Это о вашем саде. Как я понимаю, вы ищете помощника по саду.

– Вы, вероятно, слышали, что нашего садовника убили.

– Да, я хорошо это знаю. Это был старый Исаак Бодликотт, так, кажется? Славный старик. Время от времени любил рассказывать бесконечные истории о том, какие отличные вещи он делал в прошлом. Известная личность, которой можно было абсолютно доверять.

– Не могу понять, кто и за что его убил, – сказал Томми. – И, по-моему, этого никто не знает и никого так и не нашли.

– Вы хотите сказать, что полиция никого не нашла. Знаете, на такие дела требуется какое-то время. Обычно это не случается во время досудебного расследования, когда коронер выносит вердикт: умышленное убийство, совершенное неизвестным лицом. Очень часто это только начало. Так вот что я хотел вам сказать: вполне возможно, что к вам придет некто и предложит свои услуги по уходу за садом. Он скажет, что готов работать два-три дня в неделю, а может быть, и больше. И скажет, что вы можете справиться о нем у мистера Соломона, у которого он проработал несколько лет. Вы сможете запомнить это имя, да?

– Мистер Соломон, – повторил Томми.

На мгновение в глазах инспектора Норриса вспыхнул огонек.

– Он мертв. Я имею в виду мистера Соломона. Но он действительно жил здесь, и у него действительно работали несколько садовников. Я не уверен, каким именем назовется этот человек, – я не совсем его запомнил. Имен может быть несколько – например, Криспин, в возрасте от тридцати до пятидесяти, работал на мистера Соломона. Если кто-то придет и предложит вам свои услуги, не упомянув мистера Соломона, то на вашем месте я не стал бы доверять этому человеку. Это просто небольшое предупреждение.

– Понятно, – произнес Томми. – Все понятно. Мне кажется, я понимаю, что вы имеете в виду.

– И это самое главное, – сказал инспектор Норрис. – А вы быстро соображаете, мистер Бересфорд. Думаю, что в прошлом вы были отличным оперативником. Что-нибудь еще вы хотите узнать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Томми и Таппенс Бересфорд

Таинственный противник
Таинственный противник

Томми Береcфорд и Таппенс Коули – настоящая сладкая парочка. Но есть одна проблема: у них нет ни денег, ни работы и они всегда на мели. Тогда в их головы приходит решение открыть собственное предприятие «Молодые авантюристы лтд.», ибо мошенничать получается у них лучше всего. А вот и первый заказ от некоего мистера Виттингтона. Плата за услуги отличная, но дело такое странное, что Таппенс решает не открывать свое настоящее имя и представляется именем, которое случайно подслушала в разговоре Виттингтона с другим человеком. И вдруг заказчик меняется в лице, поспешно уходит, почему-то отдав Таппенс большую сумму денег, а вскоре бесследно исчезает с горизонта авантюристов. Заинтригованные Бересфорд и Коули желают узнать, кто же этот Виттингтон и почему он так боится имени Джейн Финн…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы