Читаем Врата судьбы. Занавес. Забытое убийство. Рассказы полностью

Я умирал от желания начать разговор, но должен был сдерживаться, пока камердинер не покончит со своими обязанностями и не удалится.

Но вот Кертис ушел, и я выпалил:

— Это правда, Пуаро, то, что вы сказали? Вы видели колбу в руке миссис Франклин, когда она вышла из лаборатории?

Окаймленные синевой губы Пуаро едва заметно дрогнули в улыбке:

— А вы, друг мой, этого не видели?

— Нет, не видел.

— Может быть, вы просто не заметили, а?

— Да, возможно, и не заметил. Во всяком случае, я не могу поклясться, что у нее в руке ничего не было. — Я недоверчиво посмотрел на своего друга. — Но вопрос, однако, в следующем: вы действительно сказали правду?

— А вы думаете, что я мог бы солгать?

— Я бы не сказал, что это совершенно исключено.

— Гастингс, вы меня шокируете. Где же ваше безоговорочное доверие ко мне?

— Ну… я же не утверждаю, что вы совершили клятвопреступление.

— Но ведь я не клялся говорить правду, только правду и ничего кроме правды, — мягко возразил Пуаро.

— Значит, то была обыкновенная ложь?

Пуаро небрежно отмахнулся:

— Что сказано, mon ami, то сказано. И незачем это обсуждать.

— Но я вас просто не понимаю! — вскричал я.

— Что вам не понятно?

— Ну ваше свидетельское показание — насчет того, что миссис Франклин говорила о самоубийстве и что она была в угнетенном состоянии.

— Enfin[183], вы сами слышали, как она об этом говорила.

— Да, слышал, но у нее постоянно менялось настроение, и вот этого вы не подчеркнули.

— А может, я как раз и не хотел этого подчеркивать.

— Так вы хотели, чтобы вердикт гласил «самоубийство»? — поразился я.

Пуаро ответил не сразу.

— Я думаю, Гастингс, что вы недооцениваете всей серьезности положения. Если угодно, да, я хотел, чтобы вердикт был — «самоубийство».

— Но вы-то сами ведь не думаете, что она покончила с собой?

Пуаро медленно покачал головой.

— Так вы считаете, что ее убили?

— Да, Гастингс, ее убили.

— Тогда почему же вы предпочли это замолчать и допустить, чтобы дело закрыли как «самоубийство»? Ведь это означает конец расследованию!

— Совершенно точно.

— И вы этого желали?

— Да.

— Но почему?

— Просто непостижимо, что вы совсем ничего не понимаете! Ну да ладно, давайте оставим это… Вы просто должны мне поверить, что было совершено убийство — сознательное, намеренное убийство. Я ведь говорил вам, Гастингс, что здесь, в «Стайлзе», скоро будет совершено преступление и что мы вряд ли сможем его предотвратить, потому что убийца — человек жестокий и решительный.

Я вздрогнул.

— А что будет потом?

Пуаро улыбнулся.

— Дело закрыто. Его отнесли по разряду самоубийств. Но мы с вами, Гастингс, будем продолжать наше расследование. Неофициально. Будем рыть землю, точно кроты. И рано или поздно схватим за руку «Икс».

— А что если, пока мы его схватим, он еще кого-нибудь убьет?

Пуаро покачал головой:

— Не думаю. Разве только кто-нибудь что-то увидит или узнает и проговорится…

Глава 15

1

Мои воспоминания о событиях, последовавших непосредственно за судебно-медицинской экспертизой по случаю смерти миссис Франклин, немного расплывчаты. Разумеется, состоялись похороны, на которых было множество, смею сказать, любопытствующих жителей Стайлз-Сент Мэри. Именно тогда ко мне подошла старуха с глазами в склеротических жилках и неприятной, я бы сказал, зловещей манерой речи.

— А я вас помню, сэр, представьте.

— Э, возможно…

Но она продолжала, не дослушав:

— Двадцать лет с лишком прошло… Когда умерла старая леди из «Стайлза». Это здесь у нас было первое убийство, но, сдается мне, не последнее. Мы тогда все говорили, что старую миссис Инглторп прикончил ее муж. Все были в этом уверены. — И она злорадно усмехнулась. — А может, и на этот раз муженек замешан?

— Что вы хотите этим сказать? — гневно возразил я. — Вы разве не знаете, что вердикт суда был «самоубийство»?

— Это коронер так сказал, но он мог и ошибиться, а? Как вы думаете? — И она толкнула меня локтем в бок. — Ох уж эти доктора. Они-то знают, как можно покончить с женушкой. Да и она-то, по всей вероятности, не очень к мужу-доктору благоволила.

Я сердито повернулся к старухе, и она шмыгнула прочь, бормоча, что не хотела сказать ничего дурного, вот только странно, что такое случается во второй раз.

— И разве не чудно, сэр, что и вы здесь очутились тоже во второй раз? Ведь так?

На какое-то краткое мгновенье у меня промелькнуло: а не подозревает ли она лично меня в совершении обоих преступлений? Это очень меня обеспокоило. И еще я подумал, какая это странная вещь — подобные подозрения — и как они живучи в маленьком городке.

Но, главное, все сказанное было не так уж далеко от истины. Ведь кто-то действительно убил миссис Франклин.

Как я уже сказал, я очень немногое помню о тех днях, тем более что меня тогда больше всего тревожило состояние здоровья Пуаро. Дело в том, что ко мне явился Кертис. Обычно невыразительное лицо его было обеспокоено. Он доложил, что у Пуаро ночью был сердечный приступ.

— Мне кажется, сэр, что надо бы показать его доктору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза