Читаем Врата Тагмета полностью

   Karidia - Каридия - Матрона Коман

   Kells - Келлс - травник в Тагмете

   Kenan - Кенан - Лорд Рандир из замка Глушь

   Keral - Мразиль [feral - дикий / жестокий] - тёмный переврат

   Killy - Килли - кадет Норф, Пятёрка Угля

   Kindrie Soul-walker - Киндри Бродяга по Душам - целитель, сводный брат Джейм и Торисена

   Kirien - Кирен - летописица, а ещё Лордан Яран

   Krothen ("Kroaky") - Кротен ("Кроаки") - Король Котифира

   Languidine - Лангадин - потерянный город в Южных Пустошах

   Loof - Луф - вечно хныкающий аколит

   lordan - лордан - наследник лорда

   Lyra Lack-wit - Лира Полуумка - младшая дочь Лорда Каинрона, сестра Каллистины

   Ma - Ма - мерикитская домикохозяйка

   Malignant ("Malign") - Зловредена ("Вредина") - телёнок Блага

   Marc (Marcarn) ("Long-shanks") - Марк (Маркарн) ("Длинноногий") - кендар, самый старый друг Джейм

   Marigold Onyx-eyed - Бархатцы Ониксоглазая - рандон, управляющая Норфскими казармами в Котифире

   Master, the - Мастер - Герридон

   merikit - мерикиты - исконное племя холмов, живущее к северу от Киторна

   Merry - Мерри - кендар Норф из Готрегора

   Mint - Мята - десятница в Тагмете

   Mirah - Мира - зелёноглазая кобыла Рандирока

   Mother Ragga - Матушка Рвагга - Земляная Женщина

   Mustard ("Must") - Горчица ("Горе") - бежавшая ёндри Каинронов

   New Pantheon - Новый Пантеон - местные боги, возникшие, в том числе, по причине активации кенцирских храмов

   Niall - Ниалл - десятник в Тагмете

   Nutley - Натли - мастер-пекарь в Готрегоре, семейный партнёр Рябины

   Oath-breakers, the / Faith-Breakers, the - Нарушившие Клятву - кендары присягнувшие Ганту, но не последовавшие за ним в изгнание

   Odalian - Одалиан - бывший принц Каркинарота

   Old Pantheon - Старый Пантеон - местные боги, до Нового Пантеона, взращённые первозданными силами

   Oreq - Орек - аколит

   Ostrepi - Острепий - Король Центральных Земель к востоку от Серебряной, как раз над Каркинаротом

   Pereden Proud-prance - Передан Напыщенный - сын Ардета и отец Тиммона

   pook - бесёнок - странная маленькая собачка, способная выслеживать добычу через складки земли

   Prid - Прид [Pride - гордость] - девушка мерикит; жина-по-дому Джейм

   Pugnanos - Пагнанос - герцог с западной стороны Серебряной, кровный враг Принца Утекона и Короля Острепия

   Quill - Перо - Пятёрка Тернослив

   Quirl - Квирл - мёртвый сын Вороной

   Rackny - Ракни - повар в Тагмете

   Randiroc - Рандирок - так называемый потерянный Наследник или Лордан Рандир, изгнанный Ранет

   rathorn - раторн - плотоядное, бронированное копытное

   Rowan - Рябина - друг Торисена, рандон и управляющая Готрегора

   Rue - Рута - служанка Джейм

   Shade - Тень - также известна как Паслен [Nightshade - Паслен, букв.: Ночная Тень]; полу-кендарская дочь Лорда Рандир Кенана, внучка Ранет

   Sheth Sharp-tongue - Шет Острый Язык - боевой лидер Каинронов, также называемы Коммандантом

   Spot - Пятнышко - почтовая лошадь Киндри

   Swar - Свар - кузнец в Тагмете

   Talbet - Талбет - десятник в Тагмете

   Taur - Таур - Директор Горы Албан

   thorns - торны [букв.: колючки] - полулошади-полураторны, всегда кобылы

   Tiens - Тянс - мастер-охотник в Тагмете

   Tiggeri - Тиггери - один из самостоятельных сыновей Калдана

   Timmon - Тиммон - наследник Лорда Ардета

   Timtom - Тимтом - новичок Норф и шанир, брат-близнец Томтима

   Tirandys - Тирандис - тёмный переврат; дядя и Сенетари (Учитель) Джейм

   Tirresian - Тайррисиен - маленькая "дочка" Джейм и Сид

   Tomtim - Томтим - брат-близнец Тимтома

   Torisen ("Tori") Black Lord - Торисен ("Тори") Чёрный Лорд - Лорд Норф, Верховный Лорд Кенцирата; брат-близнец Джейм

   Trishien - Тришен - Матрона Яран

   Tungit - Маслол [букв.: tun + git - жирный плут] - мерикитский шаман

   Twizzle - Твиззл - бесёнок Горбела

   Uthecon - Утекон - Принц Каркинарота

   whinno-hir - винохиры - разумные, почти бессмертные копытные

   Winter - Зима - молочная няня и учитель близнецов из замка в Призрачных Землях

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги