Читаем Врата Тагмета полностью

   Джейм оглядела кадетов, которые отказывались встречаться с нею глазами. При нормальном ходе событий, они бы уже были в Котифире, тренируясь вместе со своими сверстниками, а вместо этого оказались здесь, втиснутыми в компанию получивших полевые назначения третьекурсников, но без преимуществ их звания. Рядовые кендары были склонны потворствовать им, всё равно, что простым детям, которыми, они, собственно, и являлись. Как же странным казалось думать, что в начале прошлого года её собственная десятка была практически точно такой же. Себя же она в эту оценку не включала. Её детство прошло в Доме Мастера, в тенях Тёмного Порога, и она была только лишь рада, что забыла большую его часть.

   - "Ну," - продолжала Тернослив, - "Я вас найти не сумела. А затем Перо рассказал мне одну старую сказку, что подала мне идею."

   Джейм бросила взгляд через стол на пятёрку Перо, названного так потому, что его родителям хотелось, чтобы он стал летописцем. Хотя его амбиции увели его в другом направлении, он всё ещё обожал хорошие истории, чем древнее, тем лучше.

   - "И какую же?" - спросила она, уже ощущая приступы тошнотворной тревоги.

   - "Суд Салли."

   - "Дай догадаюсь. Ты сказала, что разделишь лошадь между ними."

   Тернослив одарила её подозрительным взглядом. - "Всё верно. Голова или хвост. На их выбор."

   - "И один из них сказал, `О нет, только не так. Лучше отдайте лошадь ему.' А ты вместо этого отдала её ей. Или же наоборот [vice versa]."

   Девушка Сусло разглядывала свою тарелку с лёгкой довольной ухмылкой. Джейм поняла, что она также знала эту историю и догадалась о том, что поставив жизнь лошади выше права на её владение, она сможет её выиграть.

   Тернослив полагала, что поступила умно. Как и Сусло. С другой стороны, Тернослив могла подразумевать именно то, что сказала. Голова или хвост.

   - "В будущем, Перо, поаккуратней выбирай истории, которые ты рассказываешь своей бедной Десятке. Она отличается довольно буквальным мышлением."

   Тернослив помрачнела. - "И что это значит?"

   - "Перо тебе объяснит. А ты, Сусло, никаких больше игр."

   Вторая кадетка озадаченно вскинула голову. - "Что?"

   - "Остальные из вас --" и Джейм перечислила каждого по имени "-- не теряйте бдительности."

   Дар и Мята сдвинули свои столы вмести, верный знак, решила Джейм, что их взаимоотношения всё так же крепки.

   - "Играете в папу и маму?" - спросила она.

   Дар ухмыльнулся. Мята залилась румянцем. Их объёдинённые команды доброжелательно рассмеялись. Было легко вспомнить все их имена.

   - "Как же ты сбежал от Благодетельной?" - осведомилась она у Угля за следующим столом.

   - "Подбросил ей дополнительную порцию корма. И смотался, пока она его ела."

   Его десятка посветила себя заботе о разнообразной живности Тагмета. Конечно, существовали и более привлекательные занятия, но эта работа была также весьма важной и Джейм надеялась, что они научились находить в ней свой интерес. Пока её глаза обегали вдоль стола, им встретился лишь один недовольно насупленный взгляд, и её сердце подскочило. Она знала это лицо. Боже ты мой, кадет был одним из её первоначальной десятки, а теперь служил Пятёркой Угля. Но она не могла вспомнить его имени.

   Это просто нелепо, думала она, пока, запинаясь, перечисляла по именам остальных. Я отлично его знаю, лучше многих в этой комнате. Почему же я не могу его вспомнить?

   Всё, что приходило на ум, так это Муллен, чьё имя позабыл её брат. Бедный кендар в прямом смысле освежевал себя заживо, чтобы вернуть себе внимание Торисена. Только не ещё один Муллен. Нет. Никогда больше.

   Доля её напряжения передалась остальной части зала, которая мало-помалу стала снова затихать. Безымянный кадет потерял свой вызывающий вид, едва только понял, что его, пока что, пропустили (обошли молчанием).

   Джейм погрузила свои когти в ладони. Вместе с болью пришло внезапное озарение.

   - "Килли," - сказала. - "Что, в последнее время не приходилось увёртываться от падающих деревьев?"

   Все посмеялись этой немощной шутке -- за исключением Килли, который выглядел потрясённым -- и бормотание возобновилось.

   - "Хорошая работа, девочка," - похвалил её Марк, когда она присоединилась к нему за тем, что играло роль высокого стола руководства. - "Мастер Ракни, идите сюда и примите благодарности за это роскошное пиршество."

   Джейм рывком вспомнила имя невысокого повара Южанина, про которого прежде помнила только лишь его титул.

   Ракни выскочил из кухни, сияя радостным лицом, в сопровождении Пряжки и её десятки, которые в данный момент служили помощниками повара. Он представил их Джейм и они с довольным видом приняли похвалы за обед, который она ещё не попробовала. Когда они строем вернулись обратно к работе, подгоняемые "кыш-кыш" ухмыляющейся Пряжки, Марк подставила ей стул из-за стола.

   - "Садись. Ешь. Ты выглядишь немного бледной."

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги