Читаем Врата в рай полностью

А потом шок при виде длинного белого холла с мраморными столиками и зеркалами, уютных гостиных с кружевными римскими шторами от солнца в обрамлении тяжелых драпированных занавесей. И я, нагая, ползла по этому царству роскоши, к кабинету, где за письменным столом, прижав к уху телефонную трубку, с карандашом в руках сидел сам хозяин.

Первый осторожный взгляд на него. Всего какая-то доля секунды, так как голову поднимать нельзя, и приходится ползти по темно-синему персидскому ковру через всю комнату.

Пробили часы, где-то в доме защебетала канарейку захлопала крыльями по прутьям клетки.

— О да-да. У меня еще один звонок. Я вам перезвоню. — Жесткий британский акцент. Аристократичный и очень выразительный. Звяканье телефонного аппарата. — Да, она прелестна, на редкость прелестна. Встань с колен, дорогая. Да, она мне нравится. Она будет просто восхитительна. Подойди ко мне, юная красавица!

Не смея поднять глаза, я обошла вокруг стола, следуя его указаниям, и наконец увидела его туфли, подол темно-красного шелкового халата, а под ним ногу в брючине, затем почувствовала на своем лице, на своей груди его руку.

— Хмм, очень мила. — Каждое слово он произносил скороговоркой, но отчетливо. — Даже лучше, чем я ожидал.

— Да, сэр, — ответил слуга. — И никаких глупостей. — Посмотри на меня, Лиза. — Щелчок пальцами. Худое, костистое лицо, очень живые темно-карие глаза. Густые седые волосы, гладко зачесанные назад. Да, красивый. И очень необычный. Так же как и голос, его глаза не выдавали возраста, даже, скорее, были обманчиво молодыми.

— А теперь оставь ее со мной. Я тебя позову… На самом деле у меня сейчас совсем нет времени, учитывая… Но я все же найду время. А вы, юная леди, следуйте за мной.

И тут он открыл дверь в очень странную комнату, узкую, освещенную солнцем, проникающим сквозь толстые витражные стекла. Длинный полированный стол с кожаными наручниками и ножными браслетами, прикрепленными к кожаным цепям по краям. На стене висели хлопалки, хлысты, наручники, тонкие кожаные ремешки. Совсем как в студии Жана Поля, где он обучал тех, кто откликнулся на его расплывчатые объявления в самых неподходящих для этого газетах. Меня он прекрасно подготовил.

Но это уже последипломное образование, это интервью для приема на работу, это карьерный рост.

Я снова ползла на коленях по паркету из розового дерева прямо к мягкому прямоугольнику еще одного персидского ковра.

— А теперь поднимайся на ноги, дорогая. Вот так!

Я вдруг почувствовала, как мою голову обхватывают тонкие кожаные ремешки.

— Ш-ш-ш! Ну-ну-ну, успокойся. Неужели ты так испугалась? — Он обнял меня правой рукой и взял за грудь, и я почувствовала прикосновение шелка к спине. — Вот так. Спокойно. Руки за спину. Ты же хочешь быть красивой? Хочешь понравиться своему хозяину?

Чужие губы у моего лица. И я вдруг растаяла от этой ласки.

— Все, что пожелаешь, господин.

У меня внизу живота уже все горело огнем, набухнув от желания. Я чувствовала, как тонкие ремешки охватывают лоб, щеки, спускаются вдоль крыльев носа.

Я высунула язык сквозь отверстие для рта.

— Язычок совсем как у кошечки! — прошептал он, ущипнув меня за внутреннюю поверхность бедра.

Дурманящий залах одеколона и этот глухой, мощный смех. Он поднял мои волосы кверху и, закрутив тугим узлом, заколол шпильками. Быстрыми, аккуратными движениями он водрузил мне на голову шлем из ремешков. Я почувствовала, как мою талию затягивают в корсет, который заканчивался где-то под мышками. Я изо всех сил старалась не издать ни звука, но не могла унять дрожь.

— Тш-ш, ну-ну, любовь моя. Ты ведь еще ребенок. Милый маленький ребенок. Правда ведь? — спросил он.

Он стоял прямо передо мной и туго-туго зашнуровывал корсет, вдавливая его в мое тело все сильнее и сильнее с каждым новым крючком, по мере того как он передвигался все выше и выше к моим грудям. И вот уже кожаный панцирь сомкнулся на мне, а не закрывающие соски получашечки высоко приподняли грудь.

— Великолепно, — произнес хозяин, неожиданно поцеловав меня в губы через маску из ремешков.

Невыносимое напряжение. Теперь полностью застегнутый корсет охватывал меня так плотно, что мне казалось, будто я стала совсем невесомой.

— Чудесно! — Он приподнял мои соски и вытянул вперед, чтобы они стали длиннее и тверже. Причем проделал он это очень быстро, уверенно. — А теперь эти милые ручки. Что мы будем делать с этими милыми ручками?

— Все, что пожелаешь, господин.

Я, как могла, прогнулась, пытаясь тем самым продемонстрировать полную покорность. Корсет так плотно стягивал мое пылавшее тело, что было трудно дышать. А еще голодные спазмы между ног.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мулен Руж

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература