Читаем Вредители по найму полностью

— У меня нет на примете знакомых вампиров, которые водят дружбу с герцогом.

— Ну… Ты умеешь выслеживать людей, точнее, демонесс по отпечатку ауры?

— Нужна кровь или хотя бы волосок. Забыл попросить ее порезать руку или выдрать клок волос. Хотя, — я вспомнил, как красавица отбрасывала назад свои шикарные огненные волосы, — можно посмотреть, не отыщется ли действительно на полу пара волосков.

Увы, чуда не случилось. Ни единого волоска. Тем не менее, мы решили не отказываться от этой идеи — найти кого‑нибудь, кого пригласили на маскарад, и попасть в его свиту. В Тенеграде у меня было всего двое знакомых: ведьма Кобритта, да банник. Собственно, для начала я решил их и опросить. Вдруг к ним кто и заглянул на огонек перед этим проклятым Маскарадом — за чесночком заговоренным, или помыться перед ужином?

Поход к ведьме нам почти ничего не дал. Постоянно косясь на моего телохранителя — ну еще бы, простой мальчишка из болотной деревушки за пару дней обзавелся личным охранником! — она лишь развела руками. Про бал в поместье Мергейлов Кобритта, разумеется, слыхала. Устраивался он ежегодно, и приобрел довольно громкую репутацию: сотни красавиц спали и видели, как бы им оказаться в списках гостей. Ну еще бы, ведь там будут представители самых древних, а значит, богатых и влиятельных родов, и их друзья. Поговаривали, что там регулярно бывают даже члены Черного Совета, разумеется, инкогнито, благо это не обычный бал, а бал — маскарад.

По голосу ведьмы я понял, что она и сама была бы не прочь оказаться среди разодетых в карнавальные костюмы дам и кавалеров, и, чем Тьма не шутит, охмурить какого‑нибудь видного графа.

— Послушай, Кей, а зачем тебе вообще это чудо? — не выдержав, перед расставанием прошептала мне на ухо Кобритта, кивая на хранящего могильное молчание Руди. Похоже, ей и в голову не приходило, что за столько короткий срок я смог разжиться и хорошими деньгами и неприятностями.

— Для грязной работы. Сама знаешь, я был далеко не лучшим учеником, так что иногда мое вредительство оказывается уж слишком… вредным, — зловеще прошептал я в ответ, оставив ее в состоянии глубокой задумчивости.

Йорхш встретил меня с распростертыми объятьями, отчего моя рубаха тут же вымокла до нитки. Извинившись, банник, легким движением руки высушил одежду, и повел показывать свое хозяйство. При этом на его румяной мордочке сияла такая гордость, словно он все здесь выстроил собственными руками, и мне даже не хотелось прерывать его торопливую речь.

Сперва мы смотрели гостевые комнаты и предбанники, потом навестили парные и бассейны, душевые и массажные комнаты, и даже зашли в сушилку, откуда я тут же выскочил, едва не обжегшись потоком горячего воздуха. Все это время Йорхш не умолкал ни на минуту и постоянно косился на вурдалака, безмолвно идущего рядом и настороженно озирающегося по сторонам, словно ожидал нападения. О хозяине своей бани дух рассказывал едва ли не с придыханием, отзываясь исключительно восторженно.

— Нет, ты представляешь? Он всех заставляет одевать тапочки! И платит мне жалование! Вот что значит понимающий человек!

Нам с Руди оставалось в ответ лишь кивать и восхищаться. Наконец, мы закончили осмотр, и устроились для беседы в каминной.

— Смотри, — дух указал пухлой ручонкой на рогатую голову какого‑то зверя, висевшую на стене у камина, — видал когда‑нибудь такое?

— Нет, — честно сознался я.

— Это животное называется корова! Водятся исключительно на Светлой стороне, у нас такого и не встретишь. Страшный зверь! Хозяин говорит, три дня выслеживал, а потом вышел один на один и… — не договаривая, банник кивнул в сторону трофея.

— Что‑то его клыки меня не впечатляют, — протянул с сомнением Руди.

— А ты что, разбираешься в тварях со Светлой стороны? — усмехнулся Йорхш, — Может, у нее скорпионий хвост, или драконье пламя из пасти?

— Послушай, дружище, мы вообще‑то к тебе по делу зашли… — прервал я их.

— Ну наконец‑то! Истоплю тебе самую лучшую баню, с молочной ванной и щелоковым мочалом!

— Нет — нет, ты меня не так понял. Мне нужна информация.

Банник умолк и обижено надулся.

— Не грусти, вот разберемся с делом, и непременно к тебе нагрянем, еще и сам в шею выталкивать будешь. Верно, Руди?

— Если у него найдется вода из Проклятых Болот, то я здесь жить останусь, — поддержал меня тот.

— Ладно, выкладывай, чего у вас там.

— Слыхал что‑нибудь про вампирский бал — маскарад?

— Это тот, где ряженые кровососы на десерт грызут за шеи ряженых красоток и дворянчиков?

Я аж поперхнулся прохладным квасом, которым меня потчевал щедрый банник.

— Это как?

— Ну… Это всего лишь слухи, конечно. У меня пару дней назад были два некроманта, так они обсуждали, не будет ли оскорблением хозяев, надеть стальные ошейники в дополнение к костюму проклятой души.

— Стоп! Значит, у тебя мылись два некроманта, которые собирались на этот бал?

— Моются крестьяне в речке, а у меня парятся, — пробурчал недовольно перебитый мною Йорхш, — Один из них, кажется, занимает важный пост в Некроситете и лично знаком с главой рода Мергейл.

— Любишь подслушивать? — усмехнулся я.

Перейти на страницу:

Похожие книги