Времени оставалось катастрофически мало. Я схватил со стола чистый лист бумаги, надрезал кинжалом палец, чтобы выдавить из него несколько капель крови, и приложил к листу руку, которой касался герцога. Старательно обвел ее кровоточащим пальцем, проговаривая слова заклинания. А потом еще раз в обратном направлении. Когда оба контура замкнулись, бумага ярко вспыхнула, и через пару мгновений в ней появился прожженный насквозь силуэт моей ладони.
Глядя через эту дыру, я мог видеть отпечатки руки и следы ног вира Владислава, правда, лишь те, что были оставлены за последние полчаса. В общем, обряд действительно годился только чтобы идти по свежему следу, но мне как раз это и было нужно. Как и ожидалось, цепочка шла от книжного шкафа, сперва к столу, а затем ко второму шкафу и оттуда к выходу из кабинета. В темноте для меня следы выглядели как едва заметный оттиск, словно кто‑то нарисовал отпечаток с помощью светящейся пудры. Свежие следы были ярче, а получасовой давности — едва — едва различимы.
Куда как интереснее оказалось искать отпечатки рук вампира, но в итоге я выделил три книги, которых герцог явно касался и даже не один раз за последние полчаса. Сначала я пробовал нажимать их по одной. Потом по очереди в разном порядке — ничего. Неужели их нужно нажимать одновременно? При помощи стула, мне удалось сделать и это, но тоже безрезультатно. В конце — концов, я подобрал правильную комбинацию: вытащить наполовину томик стихов Крюссака, и одновременно нажать на «Историю княжества Дебургского» и «Сказания о Прекрасном Василиске».
Шкаф вздрогнул, и часть его сдвинулась вглубь и вправо, открывая проход. На всякий случай я подпер его стулом, чтобы не закрылся, и сотворил еще один болотный огонек, пустив его вперед, освещая себе путь. Выждал около минуты, прислушиваясь, и лишь потом вошел. За шкафом оказался узкий коридорчик около пяти сотен шагов в длину, который вывел меня в круглую комнату со множеством дверей в стенах. В центре же находилась дыра в полу, в которую спускалась узкая винтовая лестница. Помещение тускло освещали стоящие на тумбах лампы, одну из которых я взял с собой и начал спускаться. Как оказалось, лестница вела глубоко вниз, значительно ниже первого этажа замка. И вела она в огромное помещение, почти как зал, только потолок пониже. Добрую половину его занимали шкафы с книгами. Вот уж чего я действительно не ожидал здесь увидеть, тем более в таком количестве. Что еще? Столы с лежащими на них книгами и бумагами, стойки с разнообразным оружием, выряженные в различные наряды и доспехи манекены, а на самом большом столе была разложена карта. Несколько дверей с висящими на них замками, пара больших сундуков у стен, глубокие кресла, оббитые алым бархатом… А еще здесь были зеркала. Огромное количество зеркал стояло вдоль стен, и часть их была накрыта непрозрачной тканью.
Мягкий свет исходил от потолка, и его было вполне достаточно, так что я оставил лампу, и теперь бродил по этому невероятному архиву, осматриваясь. Казалось, что я очутился в громадном музее, где собрано… да полно всего! На мольбертах висели недописанные картины или анатомические карты, изображавшие строение людей. На одном из столиков обнаружились коробки с гримом, лопаточками и кистями, чтобы его наносить на лицо. Целая стойка с экзотическим оружием, вроде серповидных клинков или полукруглых лезвий на длинной цепи. Внушительная коллекции париков на вешалке, а рядом — манекены мужчины и женщины с гладкими безволосыми головами, изумительно тонкой работы. Их можно было принять за настоящих людей, если бы не нарочито неестественные позы, выдававшие в них кукол.
Я подошел поближе и провел рукой по лицу женского манекена. И тут же отскочил назад, сбив вешалку с париками и испуганно глядя на куклу. Она была теплая! В зале было ощутимо прохладно, и потому разница оказалась заметна даже при легком прикосновении. Девушка никак не отреагировала на мой маневр, даже ресницы ее не шевельнулись. Я подошел поближе и коснулся ее руки, ощущая пальцами шероховатость и бархатистость ее нежной кожи. «Кукла» даже не вздрогнула от моего прикосновения.
Ну что ж, все равно я не смог бы помочь несчастным, даже если бы знал, что с ними. Отойдя от манекенов, я направился к зеркалам и сорвал покрывало с одного из них. Зеркало как зеркало. Овальное, в полный рост, оно исправно отражало меня и обстановку вокруг, как и полагалось любому зеркалу. А вот в каком виде оно отражало вампиров, и делало ли это вообще? Почему‑то мне казалось, что в этой черной поверхности я увижу истинный жуткий облик кровососов. К счастью, поблизости не было ни одного, чтобы проверить мои догадки, а потому я перешел к заваленному бумагами столу.