Читаем Вредители по найму (ознакомительный фрагмент) полностью

- Вся торжественная часть проходит на первом этаже, в Рубиновом и Гранатовом залах. Каждую ночь на замковом дворе будет устраиваться салют, а на третью ночь господа будут смотреть представление в Турмалиновом зале, но слугам туда хода нет. Кухня для слуг находится ниже по этой же лестнице, в подвальных помещениях.

Отъехали мы на рассвете. Три кареты, в которых помимо хозяина разместились трое слуг и два телохранителя. Я ехал вместе с тремя слугами во второй карете, сжимая в руках посох, а Руди вместе с Кассом в первой охраняли некроманта. Никаких странных ощущений от М'хара больше не исходило, лишь легкая и даже приятная прохлада. Рассеянно поглаживая его, я расслабился, а потом и вовсе заснул, не выпуская посох из рук…

- Кормят-то здесь хорошо? - пробасил весьма упитанный мужчина, одетый в зеленую ливрею и с заячьими ушками на голове. Определенно, его хозяину не откажешь в чувстве юмора!

- А зачем же тогда нужны мы? - удивилась довольно миловидная служаночка, которая сжимала в своих тонких пальчиках шкатулку, наверняка принадлежавшую ее хозяйке.

- Учителем? Уж не того ли старого некроманта вы имеете в виду?

- Тоже мне, благородная дама, - фыркнул вурдалак.

Замок. Он возвышался над нами, закрывая собой почти полнеба! Его черные башни и шпили устремлялись ввысь, а стены то тут, то там были покрыты затейливыми барельефами. Украшали стены и башни статуи, изображавшие летучих мышей с горящими глазами-рубинами. Цепь факелов, едва-едва освещавших внутренний двор, где стояли кареты, тянулась до самых ворот. Лишь они да свет в узких окнах-бойницах замка - вот и все признаки жизни, которые мне удалось обнаружить. Кроме нас да запряженных в кареты существ, вокруг больше никого не было.

- А где эти общие залы? И кухня? - поинтересовался кто-то из слуг.

- Муррр. А у вас оригинальный способ знакомиться с девушками: называть имя учителя, вместо своего. А меня зовут Анастасия.

Почему-то она упорно игнорировала Руди, словно он был предметом обстановки. Кстати, так большинство ведьм относилось к нежити: ведь на живых мертвецов не действовали почти никакие ведьминские чары.

- Уже? Так быстро?

- Ты! Тебя хозяин уже заждался, - заговорила вдруг морда, и почему-то голосом Руди и снова скрылась за дверью.

- Кей. Это мое имя.

И впрямь, теперь первую карету тащили не гнилльские полумертвые жеребцы, а самые настоящие кони-умертвия, видать, поднятые мессиром.

- Э-э-э… - начал тянуть я время.

Глава 23. Странные игры


- Убить герцога?

- Вас кое-кто искал… Говорит, что это срочно!

Она была права. Я во все глаза таращился на женщину в наряде ведьмы, сидевшую рядом со мной. Та только что приподняла крышку с одной из глубоких тарелок, вытащила оттуда самую настоящую живую змейку и засунула себе в рот! А теперь старательно пережевывала, надув щеки. Раздался грохот упавшего стула. Это человек в костюме синего демона выскочил из-за стола, зажав обеими руками рот.

- Я знаю, где находитесь вы, а ты сможешь отслеживать мои перемещения.

- Да, я тоже так думаю. Скорее всего, я принял за птицу какую-нибудь из этих жуткий статуй. Кстати, ты чуть не пролил свою Мэри.

С этими словами некромант выхватил из складок своего черного балахона деревянный кинжал и вонзил его в самое сердце герцога Мергейла…

- Простите… Извините… Простите, я не хотел… Извините, это вышло случайно…

- Погоди. Тогда как он ухитрился жениться?

Девушка отшатнулась от меня и обернулась на голос.

- К сожалению, я не могу уделить вам достаточно времени, но зато я знаю, в каком наряде был утром дядюшка. Я видел, как он одевал рясу инквизитора. Не правда ли, очень тонкая ирония? Этой информации вам будет достаточно, милостивый господин?

- Давай так. Мы с тобой вместе поищем Влада, а я помогу тебе узнать его, предложила она.

- Господин Ларье, рад вас снова видеть в нашей скромной обители. Леди Диана, вы как всегда обворожительны. Надеюсь, вы подарите мне сегодня танец? - кивком поприветствовал их Эрик.

- Тогда почему мы не пошли к слугам? - мне вдруг живо представилась каминная комната, по стенам которой развешаны человеческие головы. Причем, один крюк был свободен…

Такая откровенность в сочетании с точно бьющей в цель загадкой на минуту лишили меня дара речи, и все, что мне оставалось - это загадочно улыбнуться. Что я и сделал.

- Странные у вас гости. Я ведь правильно понял, что сама ты из замка, из рода Мергейлов?

- Нет, конечно нет! - юноша рассмеялся, - Как вам могла в голову придти такая безумная мысль? Мы ведь не какие-то животные. Уверяю вас, что ни с кем из гостей нашего дома никогда не случалось ничего неприятного, связанного с нелепыми слухами о нас. Здесь вы можете чувствовать себя в полной безопасности, клянусь вечностью!

- Ну, и как мы будем искать нашего кровососа? Он же наверняка в маскарадном костюме? - повернулся ко мне вурдалак.

Перейти на страницу:

Похожие книги