Читаем Вредители по найму полностью

– И даже крови не попью, – подтвердил я. – Не особо жалую этот столь любимый вами напиток.

– Послушайте, милостивый господин вредитель… – После этих его слов я побледнел так, что даже почувствовал, как стянулась кожа на лице. – Ну неужели вы думаете, что я настолько слеп и наивен, чтобы не заметить пропажи ключа? Или что кто-то побывал в моем кабинете?

– А там кто-то был?

– Хорошо, попробуем иначе. Где ваш предыдущий наряд, который так похож на костюм мерзавца, покусившегося на жизнь и зрение дражайшего Леонарда?

– Испачкался, пришлось отдать в стирку, одна маска осталась, – продемонстрировал я ее.

– Мой милый мальчик, у нас, у вампиров, великолепная память. Нет, я не хвастаю, просто хочу, чтобы вы поняли, господин Кей: вир Леонард, с которым вы так нелюбезно обошлись сегодня, прекрасно запомнил и ваш голос, и манеру двигаться, и даже запах! И этот маскарад с переодеванием ничуть вам не помог.

– Тогда… Тогда почему вы не схватили меня? Зачем позвали некроманта и отняли жизнь у ни в чем не повинного человека?

– Насколько я разбираюсь во вредительстве, господин Кей, это именно вы помогли несчастному умереть. Или я ошибаюсь, и его падение было случайным?

Я ничего не ответил, и вампир довольно ухмыльнулся, демонстрируя свои белоснежные клыки.

– Так я и думал. Ответ очень прост, господин Кей. Вы были нужны нам. Нужны именно здесь, именно в это время, и прийти вы должны были по своей воле.

– Магическая сила, – едва слышно пробормотал я.

– Должен признаться, юноша, что мы недооценили вас и ваши несомненные таланты. То, что вы видели и слышали внизу… это не входило в наши планы. Наши секреты не должны быть раскрыты.

– Вы знаете, кто я такой?

– Разумеется, господин Кей. И вирра Кориана появилась именно в вашем доме не случайно.

– Суккуб? Это вы подослали ее? Но… как же она обманула райскую птичку?

– Никак. Не было никакой лжи. Кориана действительно моя жена вот уже полгода. И я пообещал ей развод и часть имущества, если она приведет ко мне… вас. И поможет заманить прямо сюда, – герцог обвел рукою вокруг себя.

– Но зачем?

– Для завершающей части ритуала, разумеется, – ухмыльнулся вир Владислав. – Вы должны стать нашей Багровой звездой, господин Кей. Взять его!

Позади меня непонятно откуда возникли две фигуры в мрачных одеяниях. Вампиры. Ну и рожи у них! Крепко взяв под руки, они мягко приподняли меня над землей.

– В темницу его! – приказал герцог. – У вас будет около двадцати минут, господин Кей. До того как вами займется Первый.

– Подождите! Раз Кориана получит желаемое благодаря мне, значит, моя миссия выполнена!

– Разумно, – согласился кровосос. – Вы получите свое вознаграждение. Правда, ума не приложу, на что и как вам удастся его потратить за столь краткий срок, сидя в темнице.

– Стражу подкуплю, – огрызнулся я.

– Дайте-ка подумать, – вампир сделал вид, что размышляет. – Кажется, я уже купил их, подарив бессмертие. А что сможете предложить вы взамен?

– Мой хозяин будет искать меня. А он очень сильный и очень злой некромант!

– Вашему учителю уже сообщили, что его слуга был пойман за кражей фамильных реликвий и будет наказан. Возможно, он даже навестит вас в камере. Увести его!

Должен признаться, что герцогу удалось произвести на меня впечатление. Мною с самого начала играли, как марионеткой, а я этого даже не понял! Двадцать минут. Что может сделать окруженный вампирами и сидящий на цепи вредитель за треть часа?

Кстати, о цепях. Два увальня из этого бледного семейства кровососущих бросили меня в крохотную комнатушку без окон, в которой из мебели была только дыра в полу да пара цепей, в которые меня и заковали. Тяжелые кандалы из холодного железа такой толщины, что мне их и за год не сглазить. Рунный же узор на цепи защищал оковы от любых магических воздействий. Знатное украшение! Хорошо подготовились, господа вампиры. Разумеется, кинжал у меня отобрали еще там, в ритуальном зале.

Минут через пять по ту сторону двери раздались приближающиеся шаги. Все это время я честно потратил на поиск выхода из сложившейся ситуации: размышлял, что лучше – удавиться цепями, размозжить голову о стену или перегрызть себе горло.

– А-апчхи! – не смог сдержаться я. Сопли текли безудержно, словно… – Руди?

Зазвенели ключи, и дверь в камеру открылась. В нее первым вошел вампир, тут же шагнувший в сторону, чтобы следом мог зайти… мессир Карах и вурдалак. Мой телохранитель и мой хозяин.

– У вас есть одна минута, чтобы попрощаться с преступником, – предупредил кровосос.

– Ты хороший парень, Кей, – первым взял слово Руди. – Но твое любопытство и самоуверенность – сам видишь, куда они тебя завели.

Вурдалак шагнул ко мне, а я к нему, протягивая цепи таким образом, чтобы его костяные лезвия могли легко их перерубить, не задев меня. Но ничего подобного не произошло. Он просто обнял меня и ободряюще похлопал по спине. А еще незаметно сунул что-то мне под рубаху. Снова похлопал по спине и отошел.

– Наглый, вороватый и лживый щенок! – Голос некроманта был сух и бесстрастен. – А я доверил тебе М’хара и даже собирался сделать своим учеником!

Перейти на страницу:

Все книги серии СамИздат

Вредители по найму
Вредители по найму

Жизнь начинающего колдуна Кея непроста. Из родного села пришлось уехать. Начал работать в городе, но перепутал волшебное зелье и оказался в долгах. Конкурентов много, и в помощники никто не берет. Единственный заработок – уличные бои, за гроши драться с матерыми оборотнями, стихийными магами, боевыми големами… Но однажды повезло – по заказу сглазил известного дуэлянта и на гонорар открыл свое дело. Приворожить мечту всей жизни, наложить проклятие на сорняки в огороде… Но не успел Кей превратиться в магического поденщика, как неожиданно к нему обратилась одна знатная дама с просьбой найти компромат на слишком идеального мужа. Загвоздка в том, что муж не только безупречен, но и могуществен. И он – не человек. Он – вампир.

Иван Владимирович Магазинников , Иван Магазинников

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги