Читаем Времена английского глагола полностью

12. The teacher told his pupils that water freezes at 0 degrees centigrade.

13. He said that it had happened to him 5 days ago.

14. I knew that she went to bed at 10 o'clock.

15. I know that he was in London last year.

СЛОВАРЬ К УРОКУ 9

to think – [θiŋk] – думать

to be right – [bi: rait] – быть правым

to hear – [hiə] – слышать

to buy – [bai] – покупать

all – [o:l] – весь, вся, всё, все

article – ['α:tikl] – статья

to be sure – [bi: ∫uə] – быть уверенным

to promise – ['promis] – обещать

to shave – [∫eiv] – бриться

bathroom – ['bα:θrum] – ванная (комната)

to forget – [fə'get] – забывать

to wind – [waind] – заводить (часы)

watch – [wot∫] – наручные часы

to freeze – ['fri:z] – замерзать

zero – ['ziərou] – нуль

degree – [di'gri:] – градус

centigrade – ['sentigreid] – стоградусный, разделенный на сто градусов

centigrade thermometer – ['sentigreid θə'momitə] – термометр Цельсия (термометр со стоградусной шкалой)

to happen – [hæрən] – случаться, происходить

ПРИЛОЖЕНИЯ

Present (настоящее)

Indefinite (неопределенное)

Употребляется: для выражения обычного, регулярно повторяющегося действия.

Образуется: из инфинитива смыслового глагола (без to); в 3-м л. ед. числа окончание -s (глаголы to have и to be имеют особые формы спряжения).

Вопросительные и отрицательные предложения образуются при помощи вспомогательного глагола do (does):

Не reads much.

Does he read much?

He does not read much.

Continuous (продолженное)

Употребляется: для выражения действия, происходящего в данный момент, в момент речи.

Образуется: из вспомогательного глагола to be + причастие настоящего времени смыслового глагола (причастие I).

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол ставится перед подлежащим.

В отрицательных – частица not ставится после вспомогат. глагола.

Не is reading.

Is he reading?

He is not reading.

Perfect (совершенное)

Употребляется: для выражения совершенного (или еще совершающегося) действия, результат которого связан с настоящим.

Образуется: из вспомогательного глагола have (has) + причастие прошедшего времени смыслового глагола (причастие II).

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол ставится перед подлежащим.

В отрицательных – частица not ставится после вспомогательного глагола.

Не has already come.

Has he come?

He has not come yet.

Perfect-Continuous (совершенное– продолженное)

Употребляется: для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящее время.

Образуется: из вспомогательного глагола to be + в форме Present Perfect (have been; has been) + причастие I смыслового глагола.

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол have или has ставится перед подлежащим.

В отрицательных – частица not ставится после первого вспомогательного глагола.

Не has been working here for 5 years.

Has he been working here for 5 years?

He has not been working here for 5 years?

Past (прошлое)

Indefinite (неопределенное)

Употребляется: для выражения действия, произошедшего в прошлом.

По способу образования Past Indefinite английские глаголы делятся на стандартные и нестандартные.

Вопросительные и отрицательные предложения образуются при помощи вспомогательного глагола do в форме (did):

Не came yesterday.

Did he come yesterday?

He did not come yesterday.

Continuous (продолженное)

Употребляется: для выражения действия, происходившего в определенный момент времени в прошлом.

Образуется: из вспомогательного глагола to be в форме Past Indefinite (was, were) + причастие I смыслового глагола.

Вопросительные и отрицательные предложения образуются так же, как и в Present Continuous:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание / Образование и наука / Языкознание, иностранные языки