II. Контрольные предложения для самостоятельного перевода
1. Я дал ей конверт.
2. Мне дали конверт.
3. Он перевел эту пьесу на русский язык в прошлом году.
4. Эта пьеса переведена на русский язык в прошлом году.
5. Глинка сочинил оперу «Иван Сусанин».
6. Опера «Иван Сусанин» была написана Глинкой.
7. Доктор осмотрел его.
8. Он был осмотрен доктором.
9. Я пригласил много гостей.
10. Меня пригласили на вечеринку.
11. Мы встретим делегацию завтра.
12. Делегацию встретят завтра. (Делегация будет встречена...)
III. Перевод контрольных предложений для сравнения с Вашими
1. I gave her an envelope.
2. I was given an envelope.
3. He translated this play into Russian last year.
4. This play was translated into Russian last year.
5. Glinka composed the opera «Ivan Susanin».
6. The opera «Ivan Susanin» was composed by Glinka.
7. The doctor has examined him.
8. He has been examined by the doctor.
9. I invited many quests.
10. I was invited to the party.
11. We shall meet the delegation tomorrow.
12. The delegation will be met tomorrow.
IV. Дополнительный грамматический материал
Не likes to read.
1. Indefinite Infinitive
(неопределенный инфинитив) – форма, в которой глагол дается в словаре. Действие, выраженное им, одновременное с действием глагола-сказуемого:I want to speak to him.
2. Passive Indefinite
(пассивный инфинитив):to be
+ Participle II смыслового глагола – называет действие, которое испытывает лицо или предмет, выраженные подлежащим:I am glad to be invited by him.
3. Perfect Infinitive
(перфектный инфинитив):to have + Participle II
основного глагола – выражает действие, предшествующее глаголу-сказуемому:Не is glad to have spoken to her.
4. Continuous Infinitive
(продолженный инфинитив): to be + Participle I смыслового глагола – выражает действие, длящееся в то же время, что и действие глагола-сказуемого:Не seemed to be looking for something.
5. Perfect-passive Infinitive
(перфектно-пассивный инфинитив):to have been + Participle II
смыслового глагола – выражает действие, испытываемое подлежащим, и предшествует действию глагола-сказуемого:The house appeared to have been repaired recently.
6. Perfect continuous Infinitive
(перфектно-продолжительнный инфинитив):to have been + Participle I
смыслового глагола – выражает действие, которое началось до действия глагола-сказуемого и все еще продолжается:They seem to have been reading this book for a long time.
СЛОВАРЬ К УРОКУ 8
Passive –
['pæsiv] –to discuss –
[dis'kΛs] –article –
[α:tikl] –to bring –
[briŋ] –to build –
[bild] –to break –
['breik] –a cup –
[kΛр] –to send –
[send] –classmate –
['klα:smeit] –УРОК 9
Согласование времен (Sequence of Tenses)
Подобного явления в русской грамматике нет. Правило согласования времен гласит, что если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то сказуемое придаточного предложения всегда будет стоять в одном из прошедших времен.