Читаем Время и прах (СИ) полностью

Джон отвернулся, чтоб налить мне кофе.

— Натуральный, — он кивнул на кофейник.

— Я тоже пью натуральный, — я улыбнулся.

— Как ты вообще?.. — он за меня волновался, но что я мог сказать. Поинтересоваться: выгляжу ли я вообще человеком или совсем стал иной формой жизни?

— У меня всё хорошо, — ответил я, — Много работы.

— Кого ты оставил вместо себя?

— Помощницу. Подругу.

Джон ушел к одному из шкафчиков и что-то стал там искать. Я уселся за стол и стал перебирать листы эло-бумаги.

— А у нас тоже новые люди, — сказал Джон глуховато.

— Это понятно, — тихо ответил я.

— Стив ушел в Синий сектор. Томми и Раджнеш здесь. Мэривэн взяла себе помощницу.

— Интересно.

Мне не было интересно, но вроде как новости, я должен быть рад. Но я не рад. Эта жизнь идет без меня, и я в ней чужой.

— Еще кое-что, — Джон достал упаковку сухих галет.

Я с радостной улыбкой посмотрел на галеты.

— Галетки!

Может, если я поем, мне станет легче?..

— Еще кое-что? — я вскрыл упаковку и принялся за галету, запивая ее кофе.

Джон скорчил рожу.

— Сам узнаешь. Он обещал появиться.

— Кто?

Но Джон не успел ответить, потому что открылась дверь, и вошла незнакомая девушка. Стрижка-каре, светлые растрепанные волосы. Спортивная фигура. На девушке была бежевая рубашка и темно-синий комбинезон. Удобная одежда, надо тоже комбинезоном разжиться.

Джон представил девушку:

— Это Анна.

Я встал из-за стола и протянул девушке руку. Она взяла стул и села на него. Показала на пачку листов по левую руку от меня, я отдал их ей. Девушка, не говоря ни слова, уткнулась в листы.

— Я Марек, — обреченно сказал я.

Девушка улыбнулась. Она отложила листы и посмотрела на меня:

— Я знаю. Джон о тебе рассказывал, — она взглянула на меня весело, — в общем-то, когда он не говорит о деле, то говорит о тебе.

Джон подошел к Анне и взлохматил ее волосы:

— Ну хватит.

Анна схватила его за руку и ущипнула место чуть ниже большого пальца.

И тут я понял, что — да, я скучал. По ним всем, и по новым людям. По моей работе.

Я отхлебнул кофе и показал на пачку листов:

— Все сектора будут вместе работать?

Анна кивнула.

Дверь открылась снова, с грохотом, ударившись о стену.

Джон выматерился.

Я повернул голову на грохот и увидел Пата.

Ну что ж, жизнь до сих пор преподносит мне сюрпризы.

Пат был одет во что-то невообразимое: черную кофту, черные же короткие шорты и колготки в сетку. Ноги он брил, я заметил. А еще на Пате были сапоги-ботфорты без каблука. Черные.

— Ну и наряд, — только и сказал я. Губы неудержимо кривились в улыбке.

Пат удивленно поднял брови, заметив меня.

— Я думал, ты будешь на следующей неделе.

Он подошел ко мне, но я остался сидеть. Пат постоял в опасной близости, но не прикоснулся ко мне. Все молчали: и Анна и Джон.

Тогда Пат подошел к Анне и раздвинул ее ноги коленом. От Пата пахло каким-то странным древесно-металлическим ароматом.

Анна не сделала движения его оттолкнуть. Пат грубо взял Анну за подбородок, наклонился и поцеловал ее.

Анна отстранилась и вытерла губы тыльной стороной ладони.

— Тебе не надоело так здороваться?

— Неа, — весело сказал Пат.

— Почему ты живой? — спросил я после секундного, онемелого молчания.

— А я должен быть мертвым? — Пат повернулся ко мне.

— Кончайте, — резко обрубил Джон.

Я допил кофе.

Джон подошел к Анне и положил руку на ее плечо:

— О деле, видимо, сегодня не выйдет поговорить. Давай оставим их одних.

Анна, согласившись, поднялась, захватив с собой бумаги.

И мы остались с Патом одни.

Я не знал, что сказать. Пат подвинул стул и уселся напротив меня.

— Знаешь что такое «спортивная шлюха»? — сказал я хрипло.

Пат наклонил голову, заинтересовавшись:

— Шлюха-спортсменка?

— Нет, это шлюха, которая даже денег не берет, а спит с кем попало.

Пат захохотал.

— Сам придумал? — сказал он, отсмеявшись.

Я поднялся и подошел к нему. Как же я скучал.

Я взял его за шею, также грубо как и Пат ранее с Анной, заставил его запрокинуть голову. Пат схватился за мою руку, но не отталкивал.

Я смотрел в его глаза и пытался узнать, что же за ними, какие мысли, какое прошлое.

Потом я поцеловал его, кусая его губы, почти терзая. Он не отвечал на поцелуй, но и не пытался прекратить.

Вот так всё и началось. Снова.

========== Глава 2 Непонимание ==========

Кнопки панели, рычаги, живые огни под пластиком. Всё было знакомым ему. Дым и ветер — тоже. Он жил, носимый ветром, смешивался с дымом. Иногда ему казалось, что он стал легким. Мене текел упарсин. Тебя взвесят и найдут легким, найдут ничтожным.

Но небо было — его, только его. Он обнимал руками космос и чувствовал себя почти богом или приближенным, на шажок, к нему.

— А Семь Тэ Восемь, как слышно? Прием.

— А Семь Ю 12, слышу хорошо. Прием.

Раздались шорохи, хотя электроника была в порядке: перед каждым вылетом положен полный осмотр и проверка.

— Как ты, Джим?

— Стремлюсь к звездам, — улыбнулся Джим.

Привычный позывной диспетчера, привычный же ответ.

— Ты больше не боишься? Не ссышь в штанишки? — произнес искаженный электроникой голос диспетчера.

— Теперь я всегда летаю в памперсах, Робертс.

Диспетчер засмеялся:

— Их я и имел в виду.

Джим пожал плечами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература