Читаем Время и прах (СИ) полностью

— Но он не спас меня, а предал.

— Но ты его всё равно любишь.

Теперь я замолчал. Что еще ответить? Любой ответ будет говорить за меня: да, да и да.

— Он слабее, чем ты думаешь, — произнесла Айви.

— А я думал, что он — монстр.

— Монстрик, скорее, — Айви улыбнулась, — Маленький монстрик.

— Он умный и хитрый. Чудовищно хитрый, изворотливый. Он был в этом замешан, но использовал меня.

— Так вышло, — ответила Айви, глядя в окно.

— А ты его простила за всю хренотень, что он сделал?

— Я его никогда не осуждала. В конце концов, я его знаю как облупленного. По тому, как человек дерется, можно понять многое. Он всегда держал в себе сдерживаемую ярость. И отчаяние. Огромное количество отчаяния.

— Я как-то с ним дрался. На свалке.

— Я знаю. Он пришел ко мне и рассказал, столько ныл, что даже я устала.

Я захохотал:

— Он тебя так достал?

— Вообще. Он приходил ко мне и ныл. Ныл по поводу убийств. Ныл по поводу Дерека. Но самое главное, он ныл по поводу тебя. Постоянно.

Я смеялся и смеялся.

— О боже, — сказал я сквозь смех, — Но что сделали с ним рудники?

Айви отрицательно покачала головой:

— Этого я знаю. После того как он вернулся, он перестал ко мне ходить. Продал машину. Живет у себя. Живет как бирюк какой-то. У него нет друзей.

— Только Летиция и Джон, который его еле терпит.

— Да.

Пат — это великая загадка моей жизни. Но я постоянно ищу разгадку. Хотя головоломка чертовски сложная. Нет ни ключей, ни подсказок.

— У нас открыли парк аттракционов. Только он работает по ночам, — сказала Айви.

— Ого, — опять проговорил. «Ого», похоже, становится моим любимым словом, — Надо сходить.

— Сходи.

— Но сначала я посплю, — произнес я, — Моя комната в порядке.

— Я там убираюсь, но ничего не трогаю, — Айви поставила стаканы в раковину, — Всё как было.

— Это хорошо. Я пойду. Ты будешь здесь?

Айви повернулась ко мне.

— Схожу ненадолго к церкви. Затем вернусь, — Айви улыбнулась уголком рта, — Ты боишься оставаться один здесь?

— Есть такое.

— Я буду с тобой.

Какие потрясающие слова. Я буду с тобой. И не буду один. Слова, несущие в себе такую яростную пулю любви, что от этой пули тепло-тепло. Теплый комочек в груди.

— Я тебя люблю, — сказал я.

— Я тебя тоже.

— Мы могли бы иметь семью вместе.

Айви засмеялась.

— Не глупи. Мы и есть семья.

— Я не то имел в виду.

— Ты мне как брат.

— Ясно, — я развернулся, чтоб уходить, — Иногда ты хуже Пата.

Айви пожала плечами:

— Есть люди, которые выбирают одиночество.

— Ты останешься одна. Это страшно.

— Не останусь. У меня есть вы, цыплятки.

— Мы для тебя стали детьми.

— Именно.

— Спасибо тебе, Айви.

— Ты же знаешь, что я тебя люблю. И помогу, чем сумею.

— Да, знаю. Всё, я иду спать, а то свалюсь.

Айви махнула мне, прогоняя:

— Иди-иди уже наконец.

И я пошел, медленно. Призраки этого дома затаились, но я знаю, что они были здесь. Пока же они ждали, что я окажусь достаточно слаб, чтоб напасть на меня.

***

Я проснулся в десять. Солнце уже зашло.

Я встал и открыл шторы. Город, расцвеченный голорекламой, виднелся вдали. Мой город, что мне теперь делать. Боль внутри ныла, разъедая сердце.

Аттракционы. Можно покататься.

Я быстро оделся, привел себя в порядок. Написал Айви в коммутатор. Взял мотик и поехал навстречу огням. Думаю, найду, не спрашивая дорогу.

Аттракционы тоже светились, как новогодняя елка. В этот час народу было еще не слишком много. Человек десять. Кто-то одинокий сидел в кабине колеса обозрения. Я же пошел на русские горки, заплатил за входной билет и уселся, пристегнув себя ремнями.

Потом вспомнил, что боюсь чего-то после аварии. Я засмеялся. Тот мой страх теперь исчез: то ли благодаря пережитому, то ли из-за Пата, когда он возил меня на своей «лапочке».

Вагончик начал ход, я смотрел в небеса. А хорошо… Хорошо-то как.

Ветер свистел в ушах, бил по лицу, и огни размывались.

Когда вагончик остановился, я вылез. Пошел к колесу обозрения. И наткнулся на Пата. Видимо, он и был тем одиноким человеком.

Он посмотрел на меня, но ничего не сказал.

— Тебе плохо? — спросил я.

— Мне нормально, — ответил Пат хмуро, — Я поеду домой.

— Хочешь, я поеду с тобой? Напьемся.

— Нет. Но спасибо, — Пат криво улыбнулся.

— Что с тобой случилось?

— Не твое дело, — обрубил Пат и развернулся, чтоб уходить.

Я схватил его за плечо:

— Постой.

Пат вывернулся и отбросил мою руку:

— Отстань от меня, ясно? Тупой стал, в своем космосе.

— Ты ведешь себя как мудак.

Пат вздохнул.

— Ты мне надоел, — сказал он срывающимся от ярости голосом.

— Я твой друг.

— Ты жалок.

И Пат ушел.

А я остался стоять. Как жалкий дурак. Поговорили, называется.

Это такая боль, какой я еще не знал. Привет, боль, располагайся. Хочешь чаю? Или моей крови?

Я сел на мотик и поехал домой.

Чертов Пат.

========== Глава 4 Удар ==========

Я проспал, опоздал в участок. Даже не было времени помыться, потому я быстро сменил одежду и понесся в участок. На месте были все: и Джон с Мэривэн, Анна, Раджнеш, Томми и Пат. Пат на этот раз не вырядился черте как, надел на себя черные брюки и серую со стальным отливом рубашку.

Я зашел, в тишину — все молчали.

— Марек, ты опоздал.

Я помялся.

— Я проспал, — сказал я.

Джон отодвинул один стул, чтоб я сел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература