Закатив глаза, Маклин позвонил. Дверь тут же распахнулась. На пороге, легонько подрагивая от возбуждения, стоял невысокий и необычайно остроносый толстяк в выцветшем халате, побитых молью бабушах и с выражением неукротимой алчности на лице.
— Клиент! — воскликнул мистер Данн столь энергично, что его пухлые щеки проделали замысловатый кульбит. — Входите! Ох, как хорошо! Скоро у меня прибавится денег!
— Эмм… — промычал застигнутый врасплох Маклин.
Даже по голливудским меркам этот коротышка вел себя крайне экстравагантно.
Схватив посетителя за руку, Данн затащил его в прихожую и радостно прожурчал:
— Великолепно, просто великолепно! Обожаю деньги! Вы же заплатите мне за услуги, правда? Вы же не обманщик? — В глазах-бусинках промелькнула тень подозрения. — У вас есть деньги? Не молчите, отвечайте!
— Да, есть. Но это не значит, что я намерен с ними легко расстаться. Вы Джером Данн?
— Я? О да! Присаживайтесь. Как же хорошо быть волшебником! Вы не представляете, сколько у меня денег… Да не стойте, присаживайтесь!
Маклин не без осторожности опустился в кресло и окинул взглядом самую обычную гостиную, посреди которой стоял стол с вазой, полной восковых фруктов, а на стенах висели откровенно непристойные картины — непристойные с художественной точки зрения, печально подумал Маклин. На полу лежал ковер. Законченность интерьеру придавали светильники и всевозможные безделушки. Все вокруг было слегка засаленным.
— Да, — закивал Данн, — у меня все засаленное. Даже не слегка, а очень. Это из-за дыма. Вы бы знали, какую дрянь приходится сжигать, чтобы вызвать демона! Ох-о-хо! А зачастую дела принимают и вовсе скверный оборот, — вздохнул он, — но не по моей вине. Ну же, подумайте о чем-нибудь! — заключил он настойчивым тоном.
— Что? — Маклин широко раскрыл глаза.
— Нет, я не безумец, — широко улыбнулся Данн. — Видите ли, я читаю ваши мысли. Потому что я очень умный. Настоящий волшебник! А вы кто?
— Раз уж вы такой выдающийся чародей, могли бы не спрашивать. Меня зовут Тимоти Маклин, а обратиться к вам посоветовала Бетси Гарднер.
— С какой целью?
Вместо ответа Маклин достал медицинские документы — рентгеновские снимки и все остальное — и протянул их Данну. Тот с интересом пролистал историю болезни:
— Так-так… Неврозы. И еще…
— Скажите, вы хороший гипнотизер?
— Великолепный, — твердо ответил Данн. — Но…
— Никаких «но». Мне нужен гипноз. Такой, чтобы успокоить разум и забыть про всю эту бешеную карусель. Экранизации, сценарии, титры, режиссеры, продюсеры… Сыт по горло! Мне надо отдохнуть. Я приехал в Голливуд, чтобы заработать. Да, теперь я при деньгах, но оглянуться не успею, как окончательно рехнусь. Вы когда-нибудь бывали на киностудии, Данн?
— Не бывал, но слышал всякое, — содрогнулся волшебник. — Вам, мистер Маклин, надо выпить…
— Уже пробовал.
— …воды из Леты.
— А вот этого не пробовал, — сказал Маклин. — Вы о чем вообще?
— Лета, — пояснил Данн, — это река забвения. Главное, не переусердствовать. По глоточку, время от времени. Эта вода убаюкает ваши нервы, и впредь никаких проблем. Понятно?
— Разок можно попробовать что угодно, — устало согласился Маклин. — Сколько за кварту?
— Вам придется раздобыть ее самостоятельно, — сказал Данн. — Воду Леты запрещено выносить из греческого царства мертвых. Кстати говоря, эта река протекает по элизию, долине прибытия. Я там бывал. Милое местечко, но какое-то безжизненное. Шучу, — сразу добавил он. — Дошло?
— Нет, — слегка запутался Маклин.
— Вы хотели съездить в отпуск — что ж, я устрою вам путешествие в довесок к моим услугам. Отправлю вас в элизий, на берега Леты, а там просто расслабьтесь и никуда не спешите. Попейте водички, а когда отдохнете как следует, возвращайтесь на Землю. Видите, как все просто?
— Ну да. Но давайте поговорим серьезно. Как мне…
Данн подскочил, порылся в ящике комода и вернулся с двумя тонкими пергаментными свитками:
— Вот ваши билеты, до элизия и обратно. Исцеление гарантировано. Но я не скажу, как пользоваться этими документами, пока не выпишете чек. С вас пять тысяч долларов. На имя Джерома Данна, первая буква — «Д»…
Маклин раскрыл чековую книжку, не вполне понимая, зачем он это делает. В голове все перемешалось. Этот возбужденный человечек действовал ему на нервы, будто сверчок. Но вдруг Данн вылечит его? Разумеется, не магией, а гипнозом с правильной психологической накачкой. Более того, предусмотрительный Маклин датировал чек более поздним числом — во избежание ненужного риска.
Не заметив этого, Данн схватил чек и торжествующе пожрал его глазами — разве что не облизал, — после чего сунул будущие пять тысяч долларов в объемистый бумажник и умиротворенно вздохнул:
— Один свиток сожгите, а другой держите при себе. Не потеряйте. Как будете готовы вернуться, повторите процедуру. Проще некуда, правда?
— Угу, — буркнул Маклин.
Какое-то время он сидел, уставившись на свитки, наконец развернул первый и обнаружил, что пергамент покрыт загадочными красными закорючками.
— Вот его и сожгите, — посоветовал Данн. — Зажигалка есть?