Разговор с любым встречным начинался с истории про бегство Алис от стражника. В оконцовке повествования страж порядка удирал из-под ливня дерьма либо ночной горшок опорожняли на Алис, а охранник с отвращением удалялся. Иногда под нечистоты попадал ее брат Дарро. Или вообще все трое одновременно. Оррел не разобрался, что случилось на самом деле, кроме того, что Алис сидела в подполье у Тетки Шипихи, а брат снабдил ее деньгами. Оррел был крайне озадачен другим – тем, чтобы никто из причастных его не нашел.
Но с этой задачей не справился.
– Забей, – произнес Дарро, снимая с плеча кожаную суму. – Я пришел по другому вопросу.
– Прошу, погоди. Я бы никогда не подставил свою команду. Мне же тогда самому пришлось бы худо. Будь я распоследний фуфлыжник, с какой стати мне…
Дарро обвел взглядом комнатенку. Она располагалась в самой глухой части Долгогорья, и не то чтобы в доме, а скорее в хибаре, втиснутой в щель между не полностью смыкавшимися зданиями. Когда придет зима, здесь будет слишком холодно жить, но до того – дешево и незаметно снаружи. Дарро увидал деревянную колоду, которой Оррел пользовался вместо стола, перевернул ее на бок и уселся заместо стула. Оррел попытался забиться подальше, в угол лежанки, но Дарро протянул руку и подтащил его к себе за лодыжку.
И продолжил предупредительным тоном:
– Я тут по другому вопросу.
Помалу Оррел перестал ерзать. Выражение на лице Дарро граничило с презрением, но, сидя на колоде, он проговаривал слова спокойно и дружелюбно, словно подманивал напуганную собаку:
– Мне необходимо кое-что предпринять. А ты, так сложилось, меня крепко выручишь.
– Тычку?
Дарро посмурнел. Похоже, его глаза отразили нечто большее, чем обстановку в хибаре.
– Мокруху.
Оррел беззвучно выбранился, затем старший парень опять стал собой. Улыбка его сделалась примирительно-извиняющейся, хотя Оррел явно не понимал, перед кем ему извиняться.
– Одновременно и тычку – в этом-то и опасность. Я собираюсь кое-кого порешить, и дело надо сделать на улице, где меня могут заметить. Хорошо, если б никто не мешал, и, думаю, ты бы мог мне это устроить.
– Да кто я, черт возьми, по-твоему? Волшебник? Что ты задумал, Дарро?
– Выпала невероятная удача. Украли один предмет, и теперь он попал ко мне. Этой вещью хотят завладеть сразу двое. Обе взяли с меня зарок отдать ее им. Одна из них мне приплачивает. Вторая – слишком грозная, поперек не попрешь. А я оставлю себе и деньги, и нож и так обставлю делюгу, что на моей безупречной верности не углядят и пятнышка.
– Но завалить человека?
– Никто этой бабы не хватится. Из-за денег люди мрут каждый день. Только при этом монета обычно взбирается ко дворцу, а не скатывается в Долгогорье. Если на то пошло, так будет лишь справедливо – в отличие от многого другого в нашем городе.
Паника Оррела отгорела и развеялась пеплом. Он откинулся к стене, положив ногу на ногу. И даже не помышлял о том, чтобы сбежать. Покамест.
– Так много денег?
– Хватит на годы, – сказал Дарро, и в его голосе не слышалось хвастовства. Скорее там звучал ужас. – Она понимает, какой это риск. Поэтому мы не встречаемся с глазу на глаз. Отсюда придется кончать ее на людях. И проделать это так, чтобы никто не кликнул синих плащей.
– Как… – начал Оррел, и вместо ответа Дарро наклонился и вытащил из сумки сверток голубой ткани.
– Как я понимаю, его служебный значок у тебя. Никто не позовет стражу, если убивать будет стражник.
У Оррела глаза полезли на лоб.
– Это же гениально!
Дарро затолкал ткань обратно в торбу.
– Давай не праздновать раньше времени. Сперва надо управиться с делом. Жетон сюда.
С разрешения Дарро Оррел, шаркая, встал. Какая-то его часть все же захотела воспользоваться шансом и драпануть. Просто по привычке. Тайник прятался под доской в углу полки-лежанки – пояс синего хранился там. Оррел протянул его Дарро, как богомолец, кладущий жертвенный хлеб на алтарь.
– Так ты… – начал было Оррел и сбился.
Дарро отсоединил значок и пристегнул на собственный пояс. Сочеталось неважно, однако для чужого глаза могло прокатить. Возможно, в синей накидке Дарро меньше смахивал бы на долгогорского негодяя и больше – на настоящего стражника. Оррел сглотнул, прочищая горло, и снова попытался заговорить.
– А ты не думал, что тебе пригодится рыба? Присмотреть за толпой, навести шухер, если понадобится?
– Есть предложение?
– А будет оплата?
– Да, – сказал Дарро. – Попробуй мне накосячь, и я убью тебя раньше стражников.
Оррел ухмыльнулся. Он ясно помнил, как в тот, проклятый миг, когда должен был уже бежать, ухмыльнулся.