Читаем Время перемен полностью

Я предлагаю прогуляться и приобрести что-нибудь зелененькое и постное для Евы, но дочь проявляет неслыханное благородство и позволяет мне насладиться горячим ужином. А сама намеревается посетить кафетерий и по возвращении поет дифирамбы бару с великолепным выбором салатов. В коробке из пенопласта, которую Ева притащила с собой, обнаруживается салат-ромен и сладкий перец, но их сложно разглядеть за горой турецкого нута.

Великолепно, дочь получит необходимое количество белка, клетчатки и других полезных веществ.

Приходит одна из сестер, чтобы унести пустые подносы, и говорит, что хорошо бы кому-нибудь остаться на ночь с Джереми. Ни к одному из нас она конкретно не обращается, но смотрит на меня. Думаю, именно в этот момент во мне произошла радикальная перемена, потому что я снова почувствовала себя матерью.

* * *

Вдруг я вспоминаю, что с незапамятных времен не принимала душ. В последний раз это было, когда Натали ворвалась к нам в номер в Страффорде. Поэтому я долго оправдываюсь, объясняя, что мне необходимо вернуться в номер и привести себя в порядок.

Дэн выражает желание меня сопровождать. И поначалу я думаю, что ему снова хочется заняться любовью. Однако, когда мы заходим в коридор, он, минуя мою дверь, направляется к себе в номер. В изумлении я останавливаюсь:

– Ты куда собрался?

– Так, надо кое-что захватить, – невнятно объясняет Дэн и, по-видимому, считает, что этого вполне достаточно. Видя мое замешательство, он уточняет: – Вот решил провести эту ночь с тобой в больнице. Как ни крути, а ведь очень скоро я стану его, хм…

– Папой Джереми, – расплываюсь я в широкой улыбке.

Лицо Дэна вспыхивает от смущения, но он бесконечно счастлив и спешит к себе в номер.

Глава 18

Мы с Дэном проводим ночь, приютившись на разложенной кушетке возле окна, предназначение которой служить спальным местом для одного человека. Подушка у нас тоже одна на двоих. Джереми ни разу не просыпается, но стоит ему пошевелиться, и мы тут же вскакиваем и прислушиваемся к дыханию малыша.

Несколько раз я подхожу к кроватке, якобы поправить легкое одеяльце, которым накрыт Джереми, а на самом деле чтобы еще раз полюбоваться на ребенка. С трудом преодолеваю желание взять его на руки и, прижав к груди, устроиться в кресле-качалке. Однако еще с младенческих дней Евы я на всю жизнь усвоила золотое правило: спящего малыша ни в коем случае нельзя тревожить.

Потоптавшись у кроватки, возвращаюсь на кушетку и прижимаюсь к теплому телу Дэна. Он обнимает меня одной рукой, чтобы не дать упасть на пол.

Наконец наступает утро, и Джереми начинает проявлять признаки беспокойства. Дэн стремительно преодолевает препятствие в виде мой распростертой фигуры и бежит к двери.

– Ты куда собрался? – интересуюсь я.

– За бутылочкой для Джереми.

Я не могу удержаться от смеха.

– В чем дело? – в недоумении оборачивается Дэн, держась за дверную ручку.

– Нет, ничего. – Понимаю, мой смех неуместен. – Иди уж!

Я занимаюсь сменой подгузников, и в этот момент приходит Мутти с Евой. Ужасный вид дочери меня поражает. Лицо отечное, под глазами пролегли черные круги. Шаркая ногами, она тащится к окну и без сил падает на кушетку.

Завершив процедуру с подгузниками, бросаю многозначительный взгляд на Мутти и киваю в сторону двери. Надо же выяснить, что случилось.

Выйдя в коридор, я плотно закрываю за собой дверь палаты.

– Ну, в чем дело? Что опять стряслось?

– Ева из рук вон плохо спала ночью. Ее мучили кошмары. Все время снился Роджер, а потом она никак не могла уснуть.

– Господи, только этого не хватало! Надо было остаться с вами в номере.

– Нет, милая, это не поможет. И если придется задержаться тут еще на одну ночь, Еве лучше провести ее с вами в больнице. С трех утра она не дает покоя и все спрашивает, когда мы вернемся домой.

С кухни возвращается Дэн, в руках у него бутылочка с детским питанием.

– Так, рассказывайте, что тут у вас случилось?

– Ева плохо спала ночью.

– А где она сейчас?

– В палате у Джереми.

Дэн подходит к маленькому окошечку в двери и заглядывает внутрь.

– Дэн, что ты задумал?

Не ответив на вопрос, он открывает дверь и заходит в палату. Мы с Мутти следуем за Дэном.

– Давай, Ева, поторапливайся. Надо собираться.

– А? Что такое? – хмурится дочь.

– Нам с тобой надо срочно сделать кое-какие покупки. Хорошо, что я приехал на грузовике.

Короткое мгновение мне кажется, что Ева ответит отказом, но она поднимается и снимает с вешалки куртку.

– Далеко собрались? – интересуюсь я. Дэн в это время тщетно старается найти второй рукав своей куртки.

– Нас ждут неотложные семейные дела, – озорно подмигивает он. – Давай, детка, не копайся! – обращается он к Еве. – Нам сегодня надо многое успеть.

* * *

Они снова появляются на горизонте далеко за полдень.

– Ма! – восторженно кричит Ева, вихрем врываясь в палату. – Ты и не представляешь, сколько мы всего накупили!

Дэн с таинственным видом идет сзади.

– Например? – с подозрением в голосе спрашиваю я. Днем к Джереми приходил врач и снял лонгет, и теперь мы с Мутти безуспешно пытаемся научить малыша играть в ладушки. С «ку-ку» дело обстоит куда лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аннемари Циммер

Уроки верховой езды
Уроки верховой езды

Жизнь Аннемари рушится в течение одного дня. Она теряет престижную работу, ее бросает муж, до крайности обостряются отношения с дочерью… И, словно этого мало, приходит известие о смертельной болезни отца. Нужно ехать к нему, но нелегко принять это решение. Ее родители держат конюшню, дают уроки верховой езды. Двадцать лет назад Аниемари была их лучшей ученицей, ее даже называли олимпийской надеждой. Но трагический случай во время отборочных соревнований положил конец карьере. Аннемари тогда получила тяжелые травмы и потеряла любимого коня. С тех пор она всячески пыталась отгородиться от призраков прошлого…Впервые на русском в переводе известной писательницы Марии Семеновой!

М А Ливанова , Мария Александровна Ливанова , Сара Груэн , Татьяна Константиновна Ливанова , Т К Ливанова

Боевые искусства, спорт / Домашние животные / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт / Дом и досуг

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза