Читаем Время перемен полностью

– Купили кроватку, детский манеж, стерилизатор для бутылочек, сами бутылочки, пижаму, зимний комбинезон, ползунки, одеяльца и пинетки. А еще простыни, носочки, стол для пеленания, подгузники, пеленки и нагреватель для пеленок, детскую настольную лампу в виде заводной музыкальной шкатулки с подвижными фигурками. И комод, и качели на батарейках, которые играют колыбельные песни, и автокресло, и прогулочную коляску. Кучу погремушек и мягких игрушек, а еще гимнастические снаряды с игрушками для младенцев. Ой, совсем забыла! Еще детский развивающий центр! Ну, сама увидишь! Там есть все: и клавиатура пианино, и бабочки, которые можно жевать, и лягушки, и переливчатые водяные пузыри…

– Погодите-погодите! – волнуюсь я. Восторженные излияния дочери меня ошарашивают. – Дэн, это правда?

– Ева кое-что забыла назвать, – хитро улыбается Дэн. – Но самое главное упомянула, Да, это чистая правда.

– Но зачем нам столько вещей? По крайней мере, здесь они не понадобятся! – Опомнившись, перехожу на шепот и наклоняюсь к уху Дэна: – Кроме того, нам скоро вышлют все вещи Джереми.

– Не сомневайся, все пригодится. Понимаешь, абсолютно все, до последней игрушечной уточки!

Смотрю на дочь. Она заменила меня и тоже принимает участие в игре в ладушки. Ева вся светится изнутри и совершенно счастлива.

– И потом, – объясняет Дэн. – Нам потребуется все в двух экземплярах. Один комплект будет в доме твоей матери, а второй – в нашем.

– А в грузовик вместится такое огромное количество вещей?

– Не знаю. Мы с Евой делали покупки в несколько заходов. Ничего страшного, если не хватит места, можно взять напрокат прицеп.

– Прицеп?

– Только в случае необходимости. – Дэн сбрасывает куртку и извлекает на свет книгу «Что должен уметь ребенок в первый год жизни?».

Устроившись в кресле-качалке, он водружает ноги на столик и начинает перелистывать книгу. Наконец Дэн находит нужную главу и погружается в чтение. В течение полутора часов его не слышно.

На следующий день после обеда в сопровождении Сандры приходят врачи, лечившие Джереми. Сегодня его выписывают.

Медсестры заблаговременно сообщили нам о выписке Джереми. Отель находится напротив больницы, и мы, разумеется, пойдем туда пешком, однако служба Сандры все равно подвергнет тщательной проверке детское автокресло. Не вижу здесь логики, ведь кроватку и прогулочную коляску они не проверяют. Но мне больше не хочется анализировать законы и правила, которыми руководствуется в работе Сандра. И вот автокресло с мягким сиденьем и подлокотниками красуется на полу рядом с кроваткой.

Сандра бросает мимолетный взгляд на автокресло, изготовленное компанией «Бритакс-Маратон», и закатывает глаза к потолку. У меня вдруг возникает опасение, что Сандра явно переусердствовала, и глаза уже никогда не вернутся в прежнее положение. Будь я ее матерью, непременно предостерегла бы от подобных ужимок. Но главное, она, по-видимому, убедилась, что мы не собираемся привязывать младенца амортизационным тросом к крыше машины.

Сандра вручает мне толстый коричневый конверт, пожимает руку и желает удачи. В глазах у нее ледяной холод. Но когда доходит очередь до рукопожатий с Мутти и Дэном, от суровости не остается и следа, и взгляд теплеет. На прощание Сандра обнимает Еву и снова становится той женщиной, которая сочувствовала нашему горю и искренне хотела помочь. До того как ее буквально приперли к стенке и сильно унизили. Жаль, что наши действия подорвали ее веру в систему, но я нисколько не раскаиваюсь и довольна конечным результатом.

Через четверть часа мы переходим на другую сторону улицы, где находится отель. Дэн с детским автокреслом, расписанным веселыми коровами, идет первым, за ним, держась за руки, следуют Мутти с Евой, а я замыкаю процессию. Крепко прижимаю к груди Джереми и все боюсь, что он выскользнет из рук. Ведь он буквально утопает в новеньком зимнем комбинезоне, где на красном поле резвятся забавные домашние животные.

* * *

В Лебаноне нас больше ничего не удерживает, но мы решаем остаться еще на одну ночь. Во-первых, уже поздно, а путь не близкий, и, во-вторых, Дэн уже с уверенностью заявил, что без прицепа не обойтись.

Убеждаюсь сама в его правоте, заглянув в номер, дверь которого Дэн любезно распахивает передо мной. Чего тут только нет! Дэн с Евой постарались на славу. Вся комната завалена покупками. Раздувшиеся пластиковые пакеты едва умещаются на обеих кроватях и кресле. Ящики с мебелью и крупными вещами занимают центральную часть комнаты. Ясно, что сегодняшнюю ночь всем пятерым придется провести в нашем номере.

Но Дэна это нисколько не смущает, и он абсолютно счастлив.

Еве не терпится опробовать новый манеж со съемной детской колыбелькой, но я остужаю ее пыл и отправляю вместе с Дэном за ужином. Попутно прошу узнать у администратора, не предусмотрены ли в отеле кроватки для младенцев.

Вскоре кроватку приносят в номер, а следом появляются Дэн и Ева с бумажными пакетами в руках, куда упаковали блюда китайской кухни. Оглядев кроватку, Ева неодобрительно качает головой:

– Не-е-е, такая нам не подойдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аннемари Циммер

Уроки верховой езды
Уроки верховой езды

Жизнь Аннемари рушится в течение одного дня. Она теряет престижную работу, ее бросает муж, до крайности обостряются отношения с дочерью… И, словно этого мало, приходит известие о смертельной болезни отца. Нужно ехать к нему, но нелегко принять это решение. Ее родители держат конюшню, дают уроки верховой езды. Двадцать лет назад Аниемари была их лучшей ученицей, ее даже называли олимпийской надеждой. Но трагический случай во время отборочных соревнований положил конец карьере. Аннемари тогда получила тяжелые травмы и потеряла любимого коня. С тех пор она всячески пыталась отгородиться от призраков прошлого…Впервые на русском в переводе известной писательницы Марии Семеновой!

М А Ливанова , Мария Александровна Ливанова , Сара Груэн , Татьяна Константиновна Ливанова , Т К Ливанова

Боевые искусства, спорт / Домашние животные / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт / Дом и досуг

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза