Читаем Время перемен полностью

Я уже открываю рот, чтобы спросить: «А почему, собственно, недолго?», но вовремя умолкаю. С замиранием сердца чувствую, как дрожат колени.

До дня рождения остается всего три дня.

Словно читая радостные мысли, Дэн наклоняется и берет меня рукой за подбородок. Синие глаза прожигают насквозь, и я уже подумываю, а не время ли отправиться в спальню. Но Дэн начинает собирать инструмент.

– В воскресенье придется вернуться в Канаду. Хочу, чтобы и ты со мной поехала.

– Ох, Дэн, я бы с радостью, но никак не могу!

– Всего на пару дней.

– Понимаю, но в понедельник у Евы начинаются трехдневные соревнования по многоборью. В воскресенье мы должны быть на месте. Ева так надеялась, что ты поедешь с нами.

– Правда? – удивленно поднимает брови Дэн. – Вот незадача, а я и не знал. Что ж, вдвойне жаль, что так совпало.

А уж мне-то как жаль! Ведь я надеялась предстать перед бывшим мужем, его новой женой и малышом Джереми во всеоружии, в сопровождении новоиспеченного красавца-жениха.

* * *

Едва дотронувшись до подушки, я отключилась и спала в ту ночь как убитая. А когда проснулась, увидела, что за окном светит солнышко, весело поют птицы и Харриет лижет мне лицо. Поднимаю собаку и целую. Потом опускаю руку на пуховое одеяло.

И нащупываю нечто непонятное…

Отрываю голову от подушки и испуганно озираюсь по сторонам. Рядом со мной лежит обезглавленный крысиный трупик.

Я издаю отчаянный вопль с мольбой о помощи, на который откликаются рабочие из конюшни и уносят убиенную крысу. А я старательно дезинфицирую себя, постельное белье и таксу. Сажаю Харриет в ванну и скребу что есть силы. Потом чищу ей зубы запасной щеткой. С радостью прополоскала бы собаке рот листерином, да не знаю, как это осуществить. Сую ей в рот собачье печенье и другие твердые предметы, чтобы от крысы не осталось и следа. В качестве крайней меры объявляю мораторий на поцелуи, что несказанно печалит Харриет. Она не может понять, чем провинилась, и смотрит на меня тоскливыми глазами, будто просит прощения.

* * *

Знаете, а ведь я ошибалась, когда говорила о самой большой проблеме, возникшей по вине Фредди. Это были цветочки. Сегодня утром Фредди родил котят прямо у меня в спальне! Но поскольку сегодня мой день рождения, в честь которого я сбросила три фунта веса и теперь вписываюсь в любимое синее платье, я решила простить кота. Даже несмотря на то, что трое его детенышей похожи на семипалых крысят.

Глава 11

Еще с подъездной дороги вижу Мутти. Она выходит через заднюю дверь с букетом из роз и лилий.

Ну конечно же, ведь сегодня суббота. Со дня смерти отца она каждую субботу носит на могилу цветы. Ни разу не пропустила. По надежности Мутти может соперничать с почтовой службой США.

– С днем рождения, милая! – целует меня в щеку Мутти. – Пусть сбудутся все твои мечты.

– Ну, один сюрприз я уже получила.

– Какой же? – интересуется Мутти и, открыв дверцу внедорожника, кладет на сиденье цветы.

– У Фредди родились котята.

– О господи! – воздевает она глаза к небу. – Вот вам и амбарный кот! Ты все еще кормишь его икрой?

– Ох, Мутти, перестань!

– Я кое-что оставила для тебя на столе, – сообщает Мутти, садясь в машину. – В кофейнике свежезаваренный кофе.

– Спасибо, Мутти. Кстати, я сегодня дома не обедаю.

– Неужели? А я думала, судьбоносное свидание состоится вечером.

– Правильно. Но у меня назначен сеанс в косметическом салоне.

– В салоне? – насмешливо фыркает Мутти.

– Нет, а что здесь плохого?

– Абсолютно ничего, – качает головой Мутти и заводит машину. – Все прекрасно. Мы еще увидимся до твоего свидания?

– Да. Дэн заедет за мной в шесть.

– Приходи пораньше, и тогда я полюбуюсь на прическу, маникюр и прочие изыски. – С этими словами Мутти закрывает окно и уезжает.

* * *

В кухне на обеденном столе стоит ваза с тюльпанами, а рядом лежит маленькая коробочка в красивой упаковке.

Беру коробочку в руку, ощущая на ладони ее вес. Бережно снимаю ленточку и разворачиваю бумагу. При виде полинявшего красного бархата сразу догадываюсь, что внутри.

– Ах, Мутти! – От избытка чувств на глаза наворачиваются слезы.

Мутти решила подарить мне бабушкины сережки с бриллиантами.

* * *

Несмотря на предыдущий статус супруги юриста-патентоведа, посещать косметические салоны мне не доводилось.

Уже на парковочной стоянке я начинаю нервничать, а в вестибюле и вовсе теряюсь.

Мраморный пол, стеклянные стойки. Где-то на заднем плане слышится шум водопада или океанских волн. Дамы за стойками выглядят идеально ухоженными, с ясными лицами, безупречной кожей и свежими устами, похожими на бутоны роз.

В непривычной обстановке сказочной роскоши чувствую себя не в своей тарелке, каким-то низкосортным инородным телом. Некоторое время топчусь у двери, борясь с труднопреодолимым желанием удрать. В конце концов, Дэн решил жениться на мне и любит такой как есть. С огрубевшими от работы на конюшне руками, обломанными ногтями, с застрявшим в волосах и бюстгальтере сеном, с вымазанными лошадиной слюной щеками.

Но сбежать не удается. Меня увлекает за собой в раздевалку сладкоречивое юное создание, где выдает пушистый белый халат и бумажные тапочки-шлепанцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аннемари Циммер

Уроки верховой езды
Уроки верховой езды

Жизнь Аннемари рушится в течение одного дня. Она теряет престижную работу, ее бросает муж, до крайности обостряются отношения с дочерью… И, словно этого мало, приходит известие о смертельной болезни отца. Нужно ехать к нему, но нелегко принять это решение. Ее родители держат конюшню, дают уроки верховой езды. Двадцать лет назад Аниемари была их лучшей ученицей, ее даже называли олимпийской надеждой. Но трагический случай во время отборочных соревнований положил конец карьере. Аннемари тогда получила тяжелые травмы и потеряла любимого коня. С тех пор она всячески пыталась отгородиться от призраков прошлого…Впервые на русском в переводе известной писательницы Марии Семеновой!

М А Ливанова , Мария Александровна Ливанова , Сара Груэн , Татьяна Константиновна Ливанова , Т К Ливанова

Боевые искусства, спорт / Домашние животные / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт / Дом и досуг

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза