Читаем Время перемен полностью

Должна признать, то время оказалось для меня сложным, я долго размышляла, чего именно хочу от жизни. И, вполне понятно, вносила диссонанс в наш семейный квартет. Домашнее хозяйство играло второстепенную роль и отвлекало от навязчивых мыслей о конных соревнованях. По крайней мере, так мне казалось. Но вскоре оно стало изрядно утомлять, и в один прекрасный день я взорвалась. К несчастью, мой бунт произошел в присутствии Лоренса. Это случилось четырнадцать лет назад, и с тех пор Лоренс меня полностью игнорирует. Но он – лучший друг Роджера, так что без его помощи не обойтись.

– Олдрич, Сковил и Гейнс слушает, – слышится из трубки молодой приятный голос.

– Это вы, Бренда? – спрашиваю я.

– Нет, Бренда здесь больше не работает.

– Ладно, не имеет значения. Мне нужно поговорить с мистером Сковилом.

– Да, конечно. Как ему вас представить?

– Аннемари Циммер. То есть Олдрич, – поправляюсь я. Возможно, Лоренс не вспомнит мою девичью фамилию, которую я взяла после развода.

– Подождите минутку.

Раздается щелчок, и некоторое время я вынуждена наслаждаться каноном Йохана Пахелбела на фоне шума океанских волн. Ожидание длится долго, но вот слышится второй щелчок.

– Простите, мистер Сковил сейчас не может вам ответить. Хотите оставить сообщение?

Не могу прийти в себя от возмущения подобной наглостью. Лоренс никогда не скрывал своего отношения ко мне, и здесь нечему удивляться, но не ответить на телефонный звонок! Нет, это уж слишком!

– Передайте мистеру Сковилу, я не займу много времени. У меня очень срочное дело.

– Попробую, – лепечет секретарша.

– Будьте добры, дело не терпит отлагательств.

Снова вынуждена слушать, как божественная музыка Пахелбела ведет неравный бой с синтетическим чириканьем птичек.

– Мистер Сковил просит передать, что через пару минут начинается совещание по телефону, и он действительно не может…

– Скажите Лоренсу, – шиплю я в трубку, – если он немедленно не ответит, я буду каждую минуту звонить по его персональной линии до конца дня. А если и это не поможет, начну звонить по сотовому. Нам нужно поговорить, и точка!

Названных номеров телефона я не знаю, но надеюсь, Лоренс об этом не догадывается.

Повергнутая в ужас секретарша тяжело дышит в трубку.

– Подождите минутку, – мямлит она дрожащим голосом.

Очередной щелчок. На сей раз океанские волны и электронные пичужки объединили усилия и окончательно сокрушили органный канон Пахелбела.

– Аннемари! – раздается бодрый голос Лоренса. Каков наглец, делает вид, что в первый раз слышит о моем звонке! – Сто лет от тебя нет известий. Как поживаешь?

– Отвратительно, Лоренс. Хуже некуда.

– А в чем дело? – настороженно интересуется Лоренс.

– Мне нужно знать имя адвоката, который занимается делами семьи Роджера.

– Э-э-э, – мычит он в ответ. Наверняка теряется в догадках, что может означать такая неожиданная просьба. – Видишь ли, не знаю, уполномочен ли я… А почему ты не обратишься с этим вопросом к самому Роджеру? Ведь вы все вместе отправились на конные соревнования, верно?

– Роджер погиб, и Соня тоже. А власти штата собираются отдать Джереми в приемную семью.

Лоренс молчит и только сопит в трубку.

– Но я не могу допустить это безобразие, а потому должна как можно скорее узнать, что сказано в завещании. И времени у меня в обрез, час-два, не больше. Так что надо спешить.

– Как? Что случилось?! И что, оба погибли? Господи, да как же это!

С другого конца провода доносятся хриплые сдавленные звуки, даже не верится, что их способен издавать человек. Злость на Лоренса мгновенно улетучивается, и я чувствую, как к горлу снова подкатывается комок.

– Они выехали перед трактором с прицепом на автостраде I-88, – начинаю объяснять я. – Трактор вез тяжелый груз и затормозить не мог.

– Значит, они не мучились?

– Соня умерла на месте. Она даже не успела понять, что произошло.

– А Роджер?

Я отвечаю не сразу.

– Некоторое время он еще жил, а вчера ночью скончался. И знаешь, Лоренс, это к лучшему.

Лоренс молчит, осмысливая мои слова.

– Но, говоришь, ребенок-то остался жив?

– Да, и практически не пострадал. Отделался здоровенной шишкой на лбу и трещиной на запястье, но она уже почти зажила. Джереми прекрасно себя чувствует, и его собираются выписать из больницы. Ты ведь знаешь, у Роджера нет родственников. Похоже, у Сони тоже. Вот мне и надо срочно узнать, говорится ли что-нибудь в завещании по поводу опекунства. Если нет, Джереми отправят в приемную семью в Миннесоте, несмотря на то что я сама хочу его усыновить.

– Боже правый! Поверить не могу… Черт возьми… даже не знаю, написал ли Роджер завещание…

– Что за ерунду ты несешь, Лоренс! Как это не написал?!

Наступает долгая пауза. Слышно, как Лоренс судорожно сглатывает, собираясь с силами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аннемари Циммер

Уроки верховой езды
Уроки верховой езды

Жизнь Аннемари рушится в течение одного дня. Она теряет престижную работу, ее бросает муж, до крайности обостряются отношения с дочерью… И, словно этого мало, приходит известие о смертельной болезни отца. Нужно ехать к нему, но нелегко принять это решение. Ее родители держат конюшню, дают уроки верховой езды. Двадцать лет назад Аниемари была их лучшей ученицей, ее даже называли олимпийской надеждой. Но трагический случай во время отборочных соревнований положил конец карьере. Аннемари тогда получила тяжелые травмы и потеряла любимого коня. С тех пор она всячески пыталась отгородиться от призраков прошлого…Впервые на русском в переводе известной писательницы Марии Семеновой!

М А Ливанова , Мария Александровна Ливанова , Сара Груэн , Татьяна Константиновна Ливанова , Т К Ливанова

Боевые искусства, спорт / Домашние животные / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт / Дом и досуг

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза