Читаем Время решать полностью

— Простите, мадам, я на работе! Если действительно возникнет пожар, нас эвакуируют, не беспокойтесь, пожалуйста!

— А вы? — Мадлен обвела взглядом покупателей. Однако те уже вернулись к изучению содержимого магазинных полок. 'Они не пойдут! — подумала в отчаянии женщина.

Господин Жубер решительно направился к ней:

— Мадам, если вы купили всё, что хотели, прошу вас немедленно уйти! Прекратите сеять панику! Не заставляйте меня вызвать охрану!

Мадлен опомнилась. Убедить никого не удаётся, а опасность нарастает. Надо уходить одной. В лифт? Нет, нельзя: она вспомнила, как Жерар однажды учил, что при несчастных случаях лифт опасен, может стать ловушкой. Мадлен выскочила из продуктового отдела и бросилась к лестнице. 'Что же — двенадцать этажей пешком?' — подумала она в ужасе, но тотчас успокоила себя мыслью: идти придётся вниз. Значит, надо просто поторопиться…

Быстрым шагом она вышла на лестницу. Никого. Она дотронулась до железных перил — и отдёрнула руку: металл был горяч. 'Это что — пожар? Тогда надо спешить вниз!' И, опираясь вместо перил на стену, Мадлен помчалась вниз по ступенькам. На каблуках было неудобно, и на следующем пролёте женщина сняла туфли. С пакетом в правой руке и туфлями в левой, отталкиваясь от стены, она стремительно побежала — этаж за этажом…

Происходило что-то страшное: стена, до которой Мадлен дотрагивалась левой рукой, быстро нагревалась. 'Да, точно, пожар… Бедные люди, оказавшиеся в ловушке там, наверху…' Однако времени сочувствовать другим не было, главное — как можно быстрее самой убраться отсюда прочь. Ступенька за ступенькой, пролёт за пролётом, этаж за этажом — считать, присматриваться к указателям некогда… Вот с какого-то этажа на лестницу вбежала испуганная женщина, увидела Мадлен и закричала:

— Послушайте, что происходит?

— Пожар! Быстро вниз! — только и ответила ей мадам Ларм, проносясь мимо. Она едва не проскочила мимо нужного указателя: цокольный этаж. Всё, теперь можно надеть туфли и выйти… Только теперь она заметила, что и пол под ногами горяч.

На цокольном этаже десятки людей, испуганно крича, бежали к выходу. Открылась дверца лифта — всё-таки он работает, но, подумала молодая женщина, правильно я сделала, что добежала сама, по лестнице. Тяжело дыша, замедляя шаг, Мадлен направилась к выходу — всё, уже почти спаслась. Крикнула растерянному охраннику:

— Чего вы ждёте? Эвакуируйте людей!

— А что случилось? — закричал ошеломленный парень.

— Не знаю!

— Тогда зачем сеете панику?

— Дотроньтесь до пола!

Охранник нагнулся, ткнул пальцем в пол и вскрикнул. Мадлен не стала дожидаться результатов его исследований: прочь отсюда, быстрее на улицу! Уже вылетая через наружную дверь, она услышала, как сзади завыл сигнал общей тревоги. Едва оказавшись снаружи, куда выбежали уже десятка три людей, ощутила едкий запах дыма. Белёсое облачко, пока невинное на вид, спускалось откуда-то сверху, окутывая лёгким туманом огромное здание. Мадлен закашлялась и отошла от здания шагов на тридцать, к автостоянке, а затем обернулась и посмотрела, что происходит…

Крыши здания, закрытой белёсой пеленой, уже не было видно, вместо неё тут и там выглядывали красные языки пламени. Сверху падали какие-то мелкие обломки. Откуда-то — возможно, отовсюду из здания — доносилось зловещее потрескивание. В верхнем этаже, где Мадлен находилась всего несколько минут назад, кто-то призывно махал белым платочком. Женщина опомнилась: надо вызывать помощь. Она подошла к автомобилю и взяла свой видеотелефон.

— Да, мадам, слушаю!

— Алло, вы знаете о катастрофе в торговом центре 'Добрая покупка'?

Возникла странная пауза.

— А что там?

— Пожар!

— Это не к нам, позвоните в пожарную охрану!

От неожиданности такого ответа Мадлен разъединила и тут же опомнилась: действительно, правильный адрес… Однако, прежде чем она набрала нужный номер, послышалась сирена, и к зданию быстро подкатили пять красных машин. Мадлен решила, что дальше оставаться здесь не стоит: в предстоящей борьбе пожарных с огнём всякое возможно. Она отъехала на сотню метров, но затем остановилась и снова взглянула на горящее здание, словно надеясь, что каким-то непостижимым чудом огонь вдруг прекратится и все люди, находящиеся внутри, окажутся спасены. Однако чудо не спешило на помощь. Верхняя часть здания уже вовсю полыхала, этажи заволокло дымом, а из еле различимых окон выглядывали красноватые языки пламени. Дым быстро темнел, скрывая верхнюю половину торгового центра. Пожарные уже вступили в борьбу с огнём, но толку от их усилий было пока мало. Здание трещало, медленно разваливаясь на куски, которые один за другим падали вниз. За шумом пожара еле слышны были крики людей, очутившихся в смертельной ловушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии НФ-100

Врата Миров
Врата Миров

Это не лёгкое чтиво. В книге поднимаются вполне реальные проблемы - эвтаназии, экологии, контакта с инопланетянами, перенаселения Земли, развития психических возможностей человека. Первая часть. "Бюро Реинкарнации" С некоторых пор пенсионеры на Земле стали получать красные конверты с вензелем в виде УРОБОРОСА*. Им предлагают легкую безболезненную смерть с последующей реинкарнацией в любое удобное время. Главный герой, ученый - Павел Павлович Стерлигов, в силу обстоятельств оказывается в центре событий вокруг таинственного "Бюро реинкарнации". Надвигающаяся катастрофа вселенского масштаба сталкивает людей параллельных миров, из которых один должен неминуемо погибнуть. Наш герой может предотвратить эту катастрофу, и за ним начинается охота. Сын и близкий друг Стерлигова погибают. Сам Павел, благодаря самоотверженному поступку жены, чудом избежал смерти. А землянам до сих пор угрожает опасность столкновения, до которого осталось еще меньше времени. Вторая часть. "Дождь под Зонтиком" Стерлигов Павел Павлович остался один. Жена и сын погибли в подвале "Бюро реинкарнации". Он едет в Среднюю Азию, чтобы отвлечься от своего горя, и встречается там с Тхураей*. Вещунья указывает место, куда ему надо отправиться: там, по ее словам, есть Врата, которые он в силах закрыть и советует торопиться, поскольку угроза столкновения параллельных миров неизбежна, и Земля может навсегда исчезнуть. Задача Стерлигова - закрыть ворота Хроноперехода и остановить столкновение параллельных миров. В повести появляются дети будущего с исключительными способностями. Вместе со Стерлиговым они ищут Темпоральные Врата, преодолевая различные препятствия. Третья часть. 'Заштопать Вселенную' Действие повести происходит на Земле, в Карелии, заповеднике Водлозеро и в параллельном мире. Двойники из параллельного мира воспользовались Прорехой -Брешью между мирами и пытаются запустить смертельный вирус, чтоб очистить Землю от людей для себя. Им пытаются помешать наши старые знакомые. Саша и Дина прерывают медовый месяц и вместе с Сергеем и Олегом летят закрывать Брешь, еще не зная, что снова встретятся со Стерлиговым, они думают, что он погиб. Стерлигов находит между параллельными мирами прореху. Нужно две башни, чтобы ЗАШИТЬ пространство. Но Стерлигов попадает в плен к двойникам. Приятного прочтения!

Александр Глуцкий , Марзия Габдулганиева , Марзия Глуцкий Габдулганиева

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика
Хроники Эллизора. Сокрушение башни
Хроники Эллизора. Сокрушение башни

"Хроники Эллизора" включают в себя несколько частей. "Сокрушение башни" - вторая часть. Действуют те же герои, что и в первой части. "Приключения и опасности подстерегают на каждом шагу мужественных и благородных героев. Они живут в необычном, мрачном и пугающем мире, который возник на обломках цивилизации, погибшей в результате последней мировой войны. Им приходится драться не только с невообразимыми мутантами, они сражаются и с негодяями, которые мутировали от соприкосновения с властью..." Плюс к тому во второй части "Хроник" появляются герои из нашей современности, которые столкнулись с тем, что окружающая реальность далеко не единственная и, по этой причине, требует защиты. "Выдающийся философ ХХ столетия Жан Бодрийяр писал об одном фантастическом рассказа Борхеса: "Территория больше не предшествует карте и не переживает ее. Отныне карта предшествует территории - прецессия симулякров, - именно она порождает территорию, и если вернуться к нашему фантастическому рассказу, то теперь клочья территории медленно тлели бы на пространстве карты. То здесь, то там остатки реального, а не карты, продолжали бы существовать в пустынях, которые перестали принадлежать Империи, а стали нашей пустыней. Пустыней самой реальности".

Андрей Владимирович Спиридонов

Научная Фантастика

Похожие книги