Читаем Время решать полностью

— Господин Президент! Вас к телефону! — неожиданно обратился к Эвару какой-то офицер правительственной охраны.

— Да, иду! — Президент Галлии кивнул, поднялся с места и проследовал за офицером к одному из выходов, расположенному в углу справа от президиума. Он вышел из зала, но не успел сделать и десять шагов, как пол под ногами дрогнул, а сзади что-то вспыхнуло и послышался удар, будто лопнула автопокрышка. Нечто внезапное, горячее, беспощадное с силой ударило Эвара в спину. Он потерял равновесие и упал, на несколько секунд потеряв чувство реальности. Пришёл в себя он оттого, что какие-то люди в форме правительственной охраны подхватили его под руки и потащили куда-то.

— Стойте! Что происходит? — ошеломлённо бормотал Эвар. Перед глазами плыли цветные круги, в голове звенело, и было ясно одно: торжественная церемония, назначенная по случаю избрания Жерара Ларм на высший, хотя и синекурный, пост в стране, не состоится.

— Скорее, скорее! — не слишком церемонясь, подталкивали Эвара охранники, пока не вытащили его за пределы дворца. Эвар вдохнул свежего воздуха, и сразу стало легче, по крайней мере, голова стала меньше кружиться. Он осмотрелся и увидел рядом со входом в здание бывшего премьер-министра, ныне главного руководителя по делам социального обеспечения. Физиономия его выглядела торжествующей.

— Не думайте, господин Ларм, что я совсем неблагодарен, — процедил он сквозь зубы. — Вы спасли мою жизнь, указали на предателя, и я сохраню жизнь вам. Однако чтоб через двадцать четыре часа духу вашего не было в стране! Забирайте свою семью — и вон! С этого момента официально вы мертвы, а если вам это не нравится, мне нетрудно официальное сделать реальным. Счастливого пути на все четыре стороны, господин Ларм! Впрочем, вас теперь зовут иначе. Как именно — потом объяснят. Позаботьтесь, чтоб никто из ваших знакомых не попытался создать мне проблемы, иначе и вы, и они — трупы. Пока!

Слова министра социального обеспечения с трудом доходили до сознания Эвара. Что всё это значит? Он больше не президент? Бывший премьер-министр снова всем заправляет? А что с Жаном и Гастоном? Они мертвы? Тот удар, хлопок, который донёсся из зала — это был взрыв? Это что же — снова переворот, но уже с другой стороны?

— Вот ваши документы! — деловито сунул ему в руку два паспорта лейтенант правительственной охраны. — Для вас и вашей жены! Её подруга нам не мешает, если не вздумает болтать языком!

Эвара втолкнули в какой-то большой автомобиль, повезли вдоль улиц правительственного городка к дому… На пороге стояли растерянные, заплаканные Мадлен, Изабель и дети, а рядом солдаты деловито выносили из дома вещи и клали их в грузовик.

— Слава Богу! Ты жив! — воскликнула Мадлен при виде мужа. — Любимый мой, что происходит?

— Не знаю, — ватными губами пробормотал Эвар. — Ничего не понимаю…

— По телевизору сообщили, что во время торжественной церемонии по случаю твоего избрания произошёл взрыв, — пояснила Изабель, она выглядела чуть спокойнее. — Якобы погибли ты, Бордо и Февр. И тут же нам позвонили, сказали, что ты жив, но мы должны немедленно покинуть Галлию…

— Побыстрее, пожалуйста! Садитесь в машину! — резким тоном прервал её тот лейтенант, который привёз Эвара. — Ваши вещи уже погружены, мне поручено отвезти вас в космопорт! Не будем терять время!

По мере того, как события наваливались на него, Эвар понемногу восстанавливал понимание происходящего, и приходило нечто вроде восхищения. Вот это — настоящий государственный переворот! Такой и не снился ни Жерару Ларм, ни Гастону Февру, ни Жану Бордо — вечная память этим двоим, бедные идеалисты… Одним ходом попросту убрать двух соперников из жизни, третьего вышвырнуть из страны… Устранил нас министр соцобеспечения, как будто кегли опрокинул. Вот тебе и плакса, обиженный злым министром полиции. А ведь хороший он психолог — понимает, что несостоявшийся президент драться за власть не станет, ему семья важнее.

Эвар мало дорожил своим президентством, не без труда принял его, но не таким способом хотел бы он расстаться со злополучной синекурой. Его охватила полная растерянность. Что сейчас будет? Посторонние люди захватили его врасплох, безоружного, тащат куда-то, угрожают жене и детям… Он машинально подчинялся, силясь разобраться в том потоке отчаяния, который на него наваливался.

Вот и космопорт. Правительственный корабль, на котором Эвар совсем недавно одержал блестящую победу над английскими истребителями, уже ждёт, готовый взлететь. Рядом с ним — солдаты и офицеры правительственной охраны. А кто поведёт корабль? Тот же лейтенант, который сейчас сопровождает?

— Заходите, заходите побыстрее внутрь, не задерживайте!

Перейти на страницу:

Все книги серии НФ-100

Врата Миров
Врата Миров

Это не лёгкое чтиво. В книге поднимаются вполне реальные проблемы - эвтаназии, экологии, контакта с инопланетянами, перенаселения Земли, развития психических возможностей человека. Первая часть. "Бюро Реинкарнации" С некоторых пор пенсионеры на Земле стали получать красные конверты с вензелем в виде УРОБОРОСА*. Им предлагают легкую безболезненную смерть с последующей реинкарнацией в любое удобное время. Главный герой, ученый - Павел Павлович Стерлигов, в силу обстоятельств оказывается в центре событий вокруг таинственного "Бюро реинкарнации". Надвигающаяся катастрофа вселенского масштаба сталкивает людей параллельных миров, из которых один должен неминуемо погибнуть. Наш герой может предотвратить эту катастрофу, и за ним начинается охота. Сын и близкий друг Стерлигова погибают. Сам Павел, благодаря самоотверженному поступку жены, чудом избежал смерти. А землянам до сих пор угрожает опасность столкновения, до которого осталось еще меньше времени. Вторая часть. "Дождь под Зонтиком" Стерлигов Павел Павлович остался один. Жена и сын погибли в подвале "Бюро реинкарнации". Он едет в Среднюю Азию, чтобы отвлечься от своего горя, и встречается там с Тхураей*. Вещунья указывает место, куда ему надо отправиться: там, по ее словам, есть Врата, которые он в силах закрыть и советует торопиться, поскольку угроза столкновения параллельных миров неизбежна, и Земля может навсегда исчезнуть. Задача Стерлигова - закрыть ворота Хроноперехода и остановить столкновение параллельных миров. В повести появляются дети будущего с исключительными способностями. Вместе со Стерлиговым они ищут Темпоральные Врата, преодолевая различные препятствия. Третья часть. 'Заштопать Вселенную' Действие повести происходит на Земле, в Карелии, заповеднике Водлозеро и в параллельном мире. Двойники из параллельного мира воспользовались Прорехой -Брешью между мирами и пытаются запустить смертельный вирус, чтоб очистить Землю от людей для себя. Им пытаются помешать наши старые знакомые. Саша и Дина прерывают медовый месяц и вместе с Сергеем и Олегом летят закрывать Брешь, еще не зная, что снова встретятся со Стерлиговым, они думают, что он погиб. Стерлигов находит между параллельными мирами прореху. Нужно две башни, чтобы ЗАШИТЬ пространство. Но Стерлигов попадает в плен к двойникам. Приятного прочтения!

Александр Глуцкий , Марзия Габдулганиева , Марзия Глуцкий Габдулганиева

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика
Хроники Эллизора. Сокрушение башни
Хроники Эллизора. Сокрушение башни

"Хроники Эллизора" включают в себя несколько частей. "Сокрушение башни" - вторая часть. Действуют те же герои, что и в первой части. "Приключения и опасности подстерегают на каждом шагу мужественных и благородных героев. Они живут в необычном, мрачном и пугающем мире, который возник на обломках цивилизации, погибшей в результате последней мировой войны. Им приходится драться не только с невообразимыми мутантами, они сражаются и с негодяями, которые мутировали от соприкосновения с властью..." Плюс к тому во второй части "Хроник" появляются герои из нашей современности, которые столкнулись с тем, что окружающая реальность далеко не единственная и, по этой причине, требует защиты. "Выдающийся философ ХХ столетия Жан Бодрийяр писал об одном фантастическом рассказа Борхеса: "Территория больше не предшествует карте и не переживает ее. Отныне карта предшествует территории - прецессия симулякров, - именно она порождает территорию, и если вернуться к нашему фантастическому рассказу, то теперь клочья территории медленно тлели бы на пространстве карты. То здесь, то там остатки реального, а не карты, продолжали бы существовать в пустынях, которые перестали принадлежать Империи, а стали нашей пустыней. Пустыней самой реальности".

Андрей Владимирович Спиридонов

Научная Фантастика

Похожие книги