Читаем Время шинигами полностью

Я сдержалась, чтобы не закатить глаза.

– Не волнуйся, я тоже тебя презираю.

– Чудно, – ответил он, наконец пожимая мою руку. Его кожа царапнула мою, как бугристый коралл. Он повернулся к Цукуёми. – Будь с ней осторожен, брат, – произнес он с ухмылкой. – Не закончи как Хируко.

Затем он устремился обратно в темные воды, и его очертания быстро расплылись. Песок поднялся столбом и поглотил его целиком, взметнув бурлящую волну пузырей. Я не успела и слова вымолвить, как океан подхватил меня и с невероятной силой повлек за собой.

Огромная волна швырнула меня назад, я врезалась в коралловую стену, и от удара та разлетелась на осколки. Веревка вокруг запястья натянулась, когда Цукуёми потащило вслед за мной.

Течение кидало нас, точно игрушки. Меня беспокоила не нехватка воздуха, а непонимание, где верх и где низ, – я не знала, плыву ли я к солнечному свету или опускаюсь все глубже во тьму.

Я вцепилась в часы – и время замерло. Я обнаружила себя висящей вверх ногами, к горлу подступала тошнота. Вода загустела, превратившись в соленый сироп. Я перевернулась и с Цукуёми на буксире поплыла к слабому солнечному свету, который едва могла различить.

Я удерживала время, пока мы не достигли берега и Цукуёми не стал слишком тяжелым, чтобы я могла тащить его дальше. Когда я разморозила время, на нас снова обрушился океан. Цукуёми закашлялся, размахивая руками. Он пытался плыть, но только набрал полные пригоршни песка. Волосы мокрыми прядями липли к лицу.

Цукуёми протер глаза.

– Как мы…

– Спасибо было бы достаточно, – заметила я, развязывая веревку.

Он сплюнул соленую воду и, освободив свой конец веревки, засунул ее обратно в карман кимоно.

– Все прошло лучше, чем я ожидал.

Я нахмурилась:

– А чего ты ожидал?

– Что мои легкие набьют песком, – признался он. – Учитывая все обстоятельства, могло быть и хуже.

Я не могла не согласиться. Я видела, на что способны божества, когда они действительно разгневаны.

– Полагаю, наша следующая остановка – дворец Аматэрасу? – спросила я.

Цукуёми вздохнул и посмотрел на солнце, склонившееся к горизонту.

– Скоро закат, – заметил он. – Придется подождать до завтра. Попасть в ее дворец ночью невозможно.

Я вздохнула. До прибытия Айви оставалось всего четыре дня – времени у меня не было. Но даже если бы я могла помчаться к богине Солнца прямо сейчас, вероятно, появиться на пороге ее дворца с видом мокрой кошки – не лучший способ завоевать ее расположение. Я обняла колени и уставилась на город, видневшийся за скалами.

– Что Сусаноо имел в виду, когда сказал, что его изгнали? – спросила я.

Цукуёми поморщился.

– Наш отец Идзанаги отрекся от Сусаноо и изгнал его из царства живых, – пояснил он. – Я не удивлен, что брат не хочет помогать его людям.

– За что его изгнали? – поинтересовалась я, прокручивая в уме тысячу ужасных поступков, которые мог совершить Сусаноо. По нему не скажешь, что он из тех, кто использует божественные силы на благо.

Цукуёми сидел неподвижно, наблюдая, как у его ног плещется океан. Люди сказали бы, что вид у него равнодушный, но я ощущала внезапно сковавшее его тело напряжение: он почти перестал дышать.

– Я уже плохо помню, – произнес он после долгого молчания. – Когда это случилось, мы были детьми. Сестра рассказывала мне, что Сусаноо так сильно скучал по матери, что плакал сотни лет, иссушая реки и моря. Тогда Идзанаги спустился на Землю и потребовал объяснения, почему он плачет вместо того, чтобы управлять океаном. Когда Сусаноо все ему рассказал, отец был так возмущен его слабостью, что изгнал, отправив на морское дно.

– Только потому, что он скучал по матери? – уточнила я. И где тут справедливость? Хотя если Идзанаги похож на Идзанами, то он, вероятно, даже не знает, что это такое.

Цукуёми повернулся ко мне. Его лицо ничего не выражало.

– Божества не должны плакать, даже будучи детьми, – сказал он. Эти слова прозвучали глухо, как правило, которое он когда-то выучил наизусть и теперь повторяет раз за разом. Как будто на самом деле он в это вовсе не верит.

Я выдохнула, откинувшись на песок.

– И сколько всего детей ваши родители выкинули по нелепым причинам?

Это было скорее риторическим вопросом, но тяжелое молчание Цукуёми поведало мне больше, чем могли сказать слова.

Я придвинулась ближе.

– Есть кто-то еще, кроме Хиро и Сусаноо?

Плечи Цукуёми напряглись, пальцы впились в колени и туго натянули ткань кимоно.

– Эй, – сказала я, толкая его в плечо, – ты же понимаешь, что, если ты не двигаешься, это не значит, что я тебя не вижу?

Он выдохнул, по-прежнему глядя мимо меня.

– Цукуёми, – спросила я, – сколько?

– Пять, – прошептал он, поморщившись, как будто сразу же пожалел, что открыл рот.

Пять? Первыми двумя, должно быть, были Хиро и Авасима – дети, родившиеся до того, как Идзанами и Идзанаги заключили брачный союз. Я также читала о Кагуцути, духе огня, который обжег Идзанами во время родов, и Идзанаги в гневе обезглавил его. Еще Сусаноо, который, по-видимому, с рождения был отравлен тьмой Ёми.

Выходило всего четыре.

– Кто пятый? – спросила я.

Цукуёми молчал, уставившись на песок, и это подтвердило мою догадку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези