Читаем Время всё изменит 2: Возвращение (СИ) полностью

Море было прекрасным. Чистая тёплая вода, простор, голубое небо, яркое солнце. Идиллия. Амара взяла фотоаппарат и сделала пару снимков. Над головами кружили чайки. К сожалению, такую идиллию прервал вопль Катерины.

— А-а-а, меня кто-то за ногу цапнул! — взвыла она.

— Ай! Меня тоже! — вскрикнула Татия.

— А-а-а-а, это акула! — закричала Катерина и начала паниковать, — говорила же, что не стоит рисковать.

— Кэт, с чего ты взяла, что это акула? — попыталась успокоить её Елена.

И внезапно кто-то задел лодку. Кэтрин снова закричала и перебралась к Амаре. Амара села к Татии и стала смотреть в воду. А затем она рассмеялась.

— Это дельфин! — воскликнула она.

Елена и Катерина посмотрели на море. На них смотрела дружелюбная мордочка дельфина. Амара протянула руку и слегка дотронулась до млекопитающего. Тот издал радостный звук. Катерина вздрогнула.

— А вдруг он дикий?

— Он добрый, — сказала Амара, — просто испугался твоих криков.

— Можно его сфотографировать? — поинтересовалась Татия.

— Нет, он может испугаться и перевернуть катамаран.

— Добрый, — фыркнула Кэтрин.

Дельфин опять издал радостный звук и нырнул в воду. А спустя минуту он выпрыгнул чуть подальше от лодки. Сотни брызг попали на девушек. А дельфин снова издал радостный звук и уплыл.

— Какой он дружелюбный, — улыбнулась Амара.

Вскоре появился катамаран с подругами сестёр.

— Твои крики были слышны аж за километр, — обратилась Хейли к Катерине, — что случилось?

— Она испугалась дельфина, — ответила Елена.

Девчонки рассмеялись.

— Я думала, что это акула, — оправдывалась Кэтрин.

— Ну-ну, — улыбнулась Кэролайн.

Через двадцать минут девушки вернулись на берег. Вернув катамаран продавцам, они решили искупаться в воде. Но они не просто купались. Девушки брызгались, топили друг друга, ныряли, пугали друг друга, неожиданно схватив за пятку, щекотались, становились на ногах, проверяли, кто дольше продержится под водой, пробовали танцевать и смеялись. А Елене даже удалось найти одну небольшую ракушку.

Весь оставшийся день они провели на пляже. Вечером они гуляли по улицам Сиднея. По-прежнему было светло. И повезло, что Кэр, Бонни и Хейли поселились в том же отеле, что и сёстры. Только они поселились в номере на шестом этаже, а сёстры — на седьмом.

Весь вечер девушки гуляли и веселились, рассказывали друг другу новости из своей жизни, а также делились секретами и всем, всем, всем. Кэролайн, как и хотела, поступила в университет Уитмора вместе с Бонни. И они вместе закончили его с отличием. Хейли до сих пор училась в институте в Болгарии. Бонни сначала сидела на курсах для повышения карьерного роста, и у неё должна была начаться сессия. Но после звонка Елены она сразу сделала вывод, что ей пофиг на эту сессию и лучше она повеселится с подругой.

Поздно вечером девушки вернулись в отель. Вот так весело прошёл первый день в Сиднее.

========== Глава V ==========

Утро предвещало быть весёлым. Катерина, с наушниками в ушах, бегала по кухне и готовила завтрак, пританцовывая. У телевизора сидела Елена, обернувшись в халат, а на голове было завёрнуто полотенце, похожее на тюрбан. На кровати лежала Татия и листала журнал, а Амара следила за Катериной. Заодно с утра пришли Кэролайн, Бонни и Хейли.

— Кэтрин готовит? — удивилась Кэролайн.

— За пять лет я успела научиться съедобно готовить и при этом ничего не сжечь, — гордо заявила Катерина.

— Надо запомнить твои слова, — отозвалась Елена, — я потом их впишу в свою книгу.

— Кстати, о книге, — Кэролайн плюхнулась на диван к Елене, — мы будем в книге?

— Конечно!

— А твои фанаты знают о том, что всё, что ты написала — является правдой? — поинтересовалась Хейли.

— Если честно - нет, — ответила Елена.

— Серьёзно? — удивилась Татия, оторвавшись от журнала.

— Ага.

— Будет весело, если узнают, — ухмыльнулась Кэтрин.

— Но вы же этого не скажете? — нахмурилась Елена.

— Мы не скажем. Но то, что по миру ходят четыре одинаковые девушки — это немного странно, — заметила Амара.

— Совпадение, — сказала Елена.

Девушки рассмеялись. Внезапно запахло гарью.

— Кэтрин! — воскликнула Елена и прибежала на кухню.

— Всё нормально, — заверила её Катерина.

Елена тут же выключила плиту, открыла и вытащила из неё всё содержимое. На противене лежали немного подгоревшие печенья с глазурью.

— Бог ты мой! — удивилась Елена.

— А ты что думала? — ухмыльнулась Кэтрин.

Девушки прошли на кухню.

— Ого, Катерина приготовила печенье, — удивилась Татия.

— Немного подгорели, но, думаю, они вкусные, — сказала Елена и выложила печенье на тарелку.

— Переходите на сторону зла! У нас есть печеньки! — пошутила Бонни.

Кэтрин приготовила вкусные печенья. Елена ещё долго пребывала в шоке, ведь, насколько она помнит, Катерина не умела готовить. Видимо, её уроки готовки не прошли зря.

— Куда сегодня пойдём? — спросила Кэролайн.

— На пляж, — ответила Кэтрин.

— На пляж? Мы так и будем лежать и просто загорать? — удивилась Елена.

— А помните, на пляже были какие-то водные мотоциклы? — вспомнила Амара.

— Они называются бананами, — поправила Хейли.

— Может покатаемся на банане? — предложила Амара.

Кэтрин прыснула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги