Читаем Время всё изменит 3: Последнее приключение (СИ) полностью

— Начнётся переходный возраст, — зловеще произнёс Деймон, — у твоей дочери полезут прыщи, она из-за этого будет комплексовать. А ещё она будет часто психовать, а потом первая менструация… И если ты сначала терпел заскоки одной Елены, то теперь атака будет двойной. А когда дочери стукнет шестнадцать, начнётся настоящий кошмар. Это период бунтарства. Ей всё больше и больше захочется свободы. Она будет позже приходить домой, нередко в нетрезвом состоянии, забивать на учёбу, перечить тебе. Но это ещё цветочки. Представь, если ей закружит голову какой-нибудь парень, похожий на тебя. В это время у парней только одно на уме. Трахнет её и бросит. А потом она пойдёт плакаться матери, а тебе ничего не скажет. А вдруг этот мудак забудет про защиту, и твоя дочь залетит? Вот весело-то будет. Глаз да глаз за этими подростками. Гормоны у них бьют через край.

От такой многозначной речи Кол аж присел на кровать, пребывая в глубочайшем шоке. Деймон довольно улыбнулся, даже удивился от своей речи.

— Но я тебя поздравляю с семейной жизнью! — радостно воскликнул Деймон и похлопал друга по плечу. — Тебе что-нибудь принести?

— Да, — кивнул Кол, — кофе… с виски. Хотя нет, чистый виски.

— Как скажешь, — усмехнулся Деймон и вышел из комнаты, а Кол остался сидеть на кровати не двигаясь и даже не моргая.

В доме царила настоящая суматоха. Ребята готовились к свадьбе. Девушки бегали из комнаты в комнату, спрашивая друг у друга помаду, духи или какое-нибудь украшение, и советуясь, какое же платье надеть. Наконец-то пришли Энзо и Лекси. Вдвоём они несли огромный торт, который был пока скрыт за красочной упаковкой. Энзо уже был одет в смокинг. Лекси впервые выбрала нежный стиль. Она была одета в красивое платье средней длины персикового цвета, а волосы были убраны в хвост. Лекси даже впервые нанесла лёгкий макияж.

— Я не говорил тебе, что ты выглядишь шикарно? — оценил Энзо.

— Не говорил.

— Но ты шикарна! — с восхищением произнёс Энзо.

— Я знаю, — усмехнулась Лекси.

Друзья занесли торт в одну из пустых комнат и поставили его на стол. Лекси сняла с него упаковку. Торт действительно был изумительным и выглядел очень красиво. Много взбитых сливок, шоколада, вишни и орехов. А в центре располагались фигурки жениха и невесты. Лекси тут же сделала пару фото торта на телефон. Такую красоту стоит запечатлеть.

— В такие моменты хочется выйти замуж, — произнесла она.

Энзо усмехнулся. Из кармана он достал странный предмет, похожий на новогоднюю хлопушку.

— Что это? — поинтересовалась Лекси и подошла ближе.

— Безопасная взрывная хлопушка, — гордо ответил Энзо.

— Безопасная и взрывная? — фыркнула Лекси. — Слабо верится.

— Зато искры красивые, — парировал Энзо. — Хочешь посмотреть?

— Нет, спасибо, — поспешно отказалась Лекси.

— Да ладно тебе, — усмехнулся Энзо.

Энзо всё же открыл хлопушку. На ней появились искры. Однако Лекси не понравилось это.

— Потуши её, — потребовала она.

— Нет, — протянул Энзо.

— Ты дурак? — разозлилась Лекси и отобрала хлопушку.

И тогда между Энзо и Лекси завязалась борьба. Они боролись за хлопушку. Энзо гонялся по комнате за Лекси, а та только смеялась. Хлопушка продолжала гореть. И когда искры приблизились к рукам Лекси, девушке уже было не смешно. Совсем испугавшись, она запустила хлопушку подальше от себя и вскрикнула. Раздался негромкий взрыв, и Лекси и Энзо тут же упали на пол и зажали уши. В воздухе тут же запахло горелым. Лекси прокашлялась и посмотрела на место, куда упала хлопушка.

— Вот чёрт! — воскликнула она.

Энзо посмотрел на торт. Его уже нельзя было назвать тортом. Хлопушка попала именно в торт. Все взбитые сливки расползлись по столу, а шоколад отпечатался на стенах. От торта остались поджаренные орехи и расплавленные фигурки.

— Кэт нас убьёт, — заключила Лекси.

— Я знаю, как за минуту сделать петлю, — намекнул Энзо.

Лекси злобно взглянула на него и обреченно вздохнула от безысходности.

Тем временем в комнате Кэтрин творилась суета. Елена всё равно нервничала из-за свадьбы. Но девушки уже нанесли ей красивый макияж, состоящий из туши, белых и золотистых теней, пудры и розовой помады. Кэтрин делала Елене прическу.

— Я в панике! — повторяла Елена чуть ли не каждые пять минут. — А вдруг родители Кола не приедут?

— Приедут, — устало повторяла Ребекка, — я звонила маме. Они с отцом и с Фреей уже в аэропорту. Будут в церкви минут через сорок.

— А вдруг возникнут пробки? — не успокаивалась Елена.

— Да не будет пробок! — воскликнула Кэтрин. — Петрова, успокойся!

— Ты спала сегодня? — поинтересовалась Ребекка.

— Немного, — ответила Елена.

Майклсон глубоко вздохнула.

— А завтракала?

Елена отрицательно покачала головой.

— Вот поэтому ты и в панике, — сказала Кэтрин.

— Хорошо, — решила Ребекка. — Я схожу в пекарню, куплю что-нибудь для тебя.

— Спасибо, — улыбнулась Елена.

Ребекка кивнула и, взяв сумку, вышла из комнаты.

— А где моё платье? — спросила Елена.

— Кэролайн вот-вот должна его занести, — пояснила Кэтрин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги