Читаем Время всё изменит 3: Последнее приключение (СИ) полностью

— Гуглить способы о том, как скрыть следы убийства, — съязвила Кэтрин. — Пойду к Амаре. Надеюсь, она не потеряла букет. Ну чего стоите? У вас есть полчаса на всё!

Ребята тут же покинули коридор. Какова вероятность того, что за полчаса они успеют купить новое платье, торт, и заставить Кола вернуться на церемонию? Очень мала. Ребекка забежала к Елене и протянула ей завтрак.

— Спасибо, — улыбнулась невеста. — А где Кэтрин?

— Она ушла за платьем, — на ходу выпалила Ребекка. — Знаешь, мне не нравится твой макияж.

— Почему? — удивилась Елена.

— Ну, не нравится, — ответила Ребекка, — будем переделывать.

— Ну как скажешь, — неохотно согласилась Елена.

Пока Ребекка переделывала макияж Елене, чтобы хоть как-нибудь отвлечь её, Кэтрин зашла к Амаре проверить свадебный букет. К счастью, он был в полном порядке и покоился в вазе. Амара тем временем красила глаза и почти не слушала Кэтрин. Сестра не стала рассказывать о проблемах глобального масштаба, а только добавила, что церемония может немного задержаться.

— Ну ладно, — ответила Амара, ничего не заподозрив.

Она уже была одета в своё нарядное платье. Платье было вполне красивым. Ярко-фиолетовый цвет, короткие рукава, небольшой вырез.

— Я готова, — ответила она.

— Хорошо, — кивнула Кэтрин, — через полчаса спустишься в гостиную и дашь Елене букет.

— Поняла, — сказала сестра, — а Кол и Елена поедут на церемонию вместе или раздельно?

— Раздельно, — пояснила Кэтрин, — в лимузине едем мы, Елена, Кэролайн и Бонни. А на другой машине поедут Деймон и Кол.

«Если, конечно, найдём его», — добавила она про себя.

— Отлично, — произнесла Амара.

Кэтрин вышла из комнаты. Постепенно она успокаивалась. Петрова решила помочь Кэролайн выбрать платье и поспешила за ней.

А Энзо и Лекси сейчас находились в комнате, где взорвался торт, и яростно спорили по поводу того, кто же в этом виноват.

— Ты идиот! — повторяла Лекси. — Красивые искры! Ничего не будет! Тьфу! Бесишь!

— Вообще-то ты кинула хлопушку в торт! — парировал Энзо.

— А кто в это виноват? — не отставала Лекси. — Зажёг эту чёртову хлопушку! Такими вещами не играют! Почему я всегда должна вытаскивать тебя из дерьмовых ситуаций?

— Ой, не преувеличивай! — воскликнул Энзо. — Вспомни, кто забрал тебя с вечеринки, когда ты была в стельку пьяная?

— Мне было шестнадцать, — полушёпотом произнесла Лекси.

— А потом держал волосы, пока ты блевала под кустом, — продолжал Энзо. — А кто потом отвёл тебя к себе домой, чтобы тебя не наказала мама? Кто целую ночь не отходил от тебя, спал на полу и почти каждый час подносил тебе ведро или воду? Кто потом целый день таскал тебе горячий суп и таблетки от головной боли? Я, Лекси, я.

— Не строй из себя героя! — усмехнулась Лекси. — Кто с тобой сидел в участке трое суток из-за того, что кое-кто захотел нарисовать граффити на крыше? А? А кто тебя из драки вытащил, а потом раны обрабатывал? Я.

— Ладно, — согласился Энзо, — мы оба помогали. Значит, и виноваты в этом оба.

Лекси замолчала. Не хотела признавать, что Энзо всё-таки прав, и виноваты они оба. Между ними повисло тяжёлое напряжение. Гордость девушки не позволяла признать поражение. Лекси с вызовом глядела на Энзо, скрестив руки на груди.

— И вообще, — нарушил тишину Энзо, — что это за платье?

— Что тебе не нравится в моём платье? — разозлилась Лекси.

— Это не твой стиль, — усмехнулся Энзо, — ты терпеть не можешь такие цвета. Перед кем хотела покрасоваться?

— Перед тобой, блять! — воскликнула Лекси.

— Ну и зачем? — удивился Энзо.

— Может, такой мой стиль тебе понравится, — предположила Лекси.

— Да как ты не поймёшь! — вспыхнул Энзо. — Я люблю тебя такой, какой ты есть.

Энзо тут же замолчал. Лекси шокировано взглянула на него. Пару секунд неловкой паузы.

— Неужели ты это сказал?

С этими словами Лекси просто поцеловала Энзо и обвила руками его шею. Энзо распустил Лекси волосы. Их поцелуй был долгим, жарким, чувствительным, как тогда, на новогодних каникулах. Они жарко целовались, обнимались и не могли поверить, что это происходит на самом деле, а не во сне. Они были очень хорошими друзьями, которые дружили почти пятнадцать лет. Они всегда были рядом и стояли горой друг за другом. Но это была не просто дружба. Это было глубокое чувство. Некая особенная связь, не поддающаяся никаким объяснениям. И сейчас эта связь раскрылась. Чувства стали реальными.

— Мне кажется, — произнесла Лекси отстранившись, — нам надо бы купить торт.

— Точно, — согласился Энзо и усмехнулся.

И тогда Энзо и Лекси, взявшись за руки, покинули дом и отправились покупать новый свадебный торт.

Пока они находились в пекарне, Клаус и Элайджа отправились на поиски Кола. Они заходили во все места, где мог находиться Кол. На телефон брат не отвечал, что не предвещало ничего хорошего. Братья начинали волноваться. Они даже не могли понять, почему Кол сбежал.

— Это Кол, — злобно ответил Клаус, — на него никогда нельзя положиться. Все его обещания — пустые слова. Они ничего не значат.

— Не может быть, — не верил Элайджа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги