Читаем Время вспять? Возможно полностью

8.08. Самочувствие мое резко прыгает; бывает прилив сил, а иногда еле ноги таскаю. Стройка моя встала, но поскольку движение – это жизнь, понемногу все, же ковыряюсь, хотя основная масса времени уходит на себя: на клизмы, салаты, мытье чашек (от грязной посуды буквально колотит). Сейчас, я отдаю кредит своему телу за все годы нелюбви. За те годы, когда я была служанкой для мужа, детей и скотины; за кофе с молоком, чай, всю вареную пищу, за маргарины и бичпакеты, за выбор самых дешевых продуктов; за общую кружку у фляги с водой, когда в сезон работала на поле; а самое главное, за то, что по незнанию, нарушала в молодые годы заповедь НЕ ПРЕЛЮБОДЕЙСТВУЙ. Нарушала по незнанию заповедь, говорящую о том, что тело человека – это священный сосуд (особенно женское), а не помойное ведро; тело это замкнутая система со ”своими” аборигенами – паразитами, и любой ”десант” из чужого тела может быть губительным.

Итак, самый главный враг в моем организме на данный момент – это слизь, я не знаю природы этой слизи, грибы это, или трихомонады, но уверена в ее паразитарной природе; это начало рака, которое я уже отодвинула. Питаюсь ТОЛЬКО СЫРОЙ ПИЩЕЙ, исключила всю еду животного происхождения, даже сырое молоко. Объясняю почему: в кишечнике, в таком состоянии как у меня, животная пища достается слизи, но не организму, организму остаются только токсины от ее переработки паразитами; все это сразу же отражается на лице: кожа вокруг глаз сереет, съеживается, увеличиваются морщины. Почему же организм то ее не получает? Слизь блокирует ту часть кишечника, где находится животная пища, обволакивает, питается ею и усиленно размножается, образуется опухоль (кишечника, желудка, прямой кишки) пускает отростки в близлежащие органы – это и есть причина скоротечности рака, операцией только отодвигают летальный исход.

Выводы сделаны из собственного опыта. Очень хотелось есть, по ночам судорогами сводило ноги, такие же судороги у меня были во время беременности (когда кормишь телом еще кого-то), я съела немного мяса с салатом (чтобы быстрее эвакуировалось), в другой раз жареную для детей рыбу – кишечник встал, промыть было очень тяжело, все кишки переворачивались при промывке, полное бессилие.

12.08. Начала принимать синий йод. Детям синий йод отменяю, у них он вызывает отвращение – неверие, возможен отрицательный результат; куплю для них Йодактив для стимуляции иммунитета. Сама принимаю синий йод по возрастающей; начинала с 1 ч. ложки, на следующий день 2 ч. л. и так по возрастающей. На данный момент принимаю по 6 ч. ложек 3 раза в день, намерена довести до 10 ч. ложек 3 раза в день. Прихожу к выводу, что самый страшный зверь в моем теле на данный момент – это ГРИБОК КАНДИДА.

”Патогенные грибки, вызывающие заболевание очень устойчивы к химическим препаратам и физическим методам воздействия. Обычно он развивается как осложнение антибиотикотерапии. Выглядит это так: на отечной, воспаленной слизистой оболочке возникают одиночные или множественные утолщения покрытые пышными налетами от белой до сероватой окраски. При снятии налетов обнажается кровоточащая поверхность. В тяжелых случаях поражается не только ротовая полость, но и весь желудочно-кишечный тракт. Синий йод в этом случае надо принимать по 50 мл 3 раза в день и 30 мл – на орошение полости рта. Рост грибков приостанавливается, грибковые разрастания отторгаются, полностью восстанавливается поверхность слизистой и глотание становится безболезненным.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни Йога с комментариями. Том 1
Агни Йога с комментариями. Том 1

В мире существует много эзотерических учений, но лишь два из них — теософия и Агни Йога — были переданы людям непосредственно от Адептов легендарной Шамбалы. По воле Учителей Белого Братства древние знания, веками хранящиеся в строжайшей тайне, были переданы всему миру. Что побудило Хранителей тайных знаний открыть их всему миру? Наступление на Земле новой космической эпохи и событие, названное в Библии Апокалипсисом!Именно в Агни Йоге раскрываются все тайны наступающей эпохи. Таинственная дата хронологии майя — 2012 год — волнует сейчас мыслящих людей всего мира. Но правда о том, что ждет нас на пороге новой эпохи и о том, что поможет нам достойно встретить ее, раскрывается только в учении Агни Йоги. Не случайно это учение было названо Великим Откровением, а болгарская пророчица Ванга называла Агни Йогу Огненной Библией. Этому учению суждено изменить мир!

Наталия Евгеньевна Ковалева , Наталья Евгеньевна Ковалева

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика