Читаем Время вышло полностью

– Потому что, если вы и вправду мой отец и произнесли мне какую-то дурацкую прощальную речь, прежде чем исчезнуть навсегда, я хочу, чтобы вы знали, что я вас ненавижу. Это действительно так. Я ненавижу вас за ваше молчание, равнозначное лжи, за то, что вас не было в моем детстве, за сегодняшнее внезапное появление, которое я, судя по всему, должна просто принять и выслушать ваши советы и банальности, за вашу слабость и проклятую трусость…

Он тоже встал и неожиданно положил руки ей на плечи.

– А что, если у твоего отца есть веская причина для того, чтобы скрывать от тебя правду?

– Это полная чушь. Какая причина может быть для подобной лжи? Это просто еще одно оправдание…

– А если нет? Что, если правда такова, что ты не сможешь с ней справиться? Что, если было бы несправедливо просить тебя об этом?

– Вы меня не знаете, – со злостью сказала Джули. – Я могу справиться с чем угодно. А вы просто трус, и я больше не хочу об этом слышать…

Он знал, что не сможет ничего объяснить и было бы настоящим безумием даже пытаться. Все, что он ей расскажет, только подвергнет опасности ее и его самого, а он был так невероятно осторожен в течение многих лет. Поэтому он был совершенно потрясен, услышав собственные слова:

– Что, если правда обрушит на твои плечи тяжесть целого мира?

Грандиозность вопроса застала ее врасплох. Она лихорадочно размышляла над ним – разъяренная, но в то же время взволнованная и сбитая с толку.

– Что вы имеете в виду? Кто вы?

Он пристально глядел ей в глаза, и они долго молчали, обдуваемые пронзительным ветром с реки. А затем он прошептал ей слова, которыми она закончила свою сегодняшнюю речь:

– Есть вещи, которые важнее нас самих. Существует борьба, заставляющая нас поступиться личными интересами ради чего-то большего.

Джули не сразу поняла его, но затем, когда узнала слова из манифеста, отшатнулась, глаза ее сузились, и проблеск понимания и ужаса отразился на ее лице. Она развернулась и бросилась в парк Риверсайд.

Глава 28

– И этот метод разрабатывался для того, чтобы развенчать Шекспира? – с сомнением произнес Бреннан и сделал большой глоток «Гиннеса».

Почти за неделю он впервые покинул командный пункт оперативной группы или штаб-квартиру ФБР, и хотя он был явно измотан, все же решил попытаться насладиться этим часом в ирландском пабе в Джорджтауне[38]. «Буйный парень из колоний» братьев Кланси[39] гремел из динамиков; в углу четверо мужчин играли в дартс.

– Ну, не совсем так, – пояснил Том и из вежливости тоже сделал маленький глоток пива. – Но он довольно убедительно показал, что не все пьесы, которые приписывают Шекспиру, он написал один. И это не ограничивается только Шекспиром. Стилометрия использовалась при анализе многих других текстов – от Ветхого Завета до Книги Мормона. Я узнал об этом, когда учился у талантливого и немного чокнутого профессора-шекспироведа в Стэнфорде, который кроме того был специалистом в области статистики и компьютерного моделирования и лучше, чем кто-либо, разбирался в том, что происходит в сфере стилистического анализа и искусственного интеллекта.

– Такое возможно только в Стэнфорде, – пробормотал Бреннан и покачал головой. – Почему они просто не оставят в покое старого доброго Шекспира?

Начальник оперативной группы сидел, заправив льняную салфетку за воротник белой рубашки, а перед ним стояла тарелка тушеной капусты с солониной. С удовольствием здоровяка, который любит поесть, он принялся за еду, и, глядя на него, Том ткнул вилкой в свое рагу из баранины.

– Так это действительно работает? – с набитым ртом спросил Бреннан. Проглотив кусок, он залил его крепким портером. – А почему ты думаешь, что это поможет нам поймать Зеленого Человека? Я бы скорее поставил на тысячу оперативников, которые ходили бы от двери к двери в Мичигане в поисках черных автофургонов и наклеек на бампер с изображением медоеда.

– Непосредственный поиск тоже может сработать, – согласился Том, – но стилометрия способна дать результат гораздо быстрее и будет намного дешевле. Эти технологии развивались больше столетия и за последние двадцать лет сделали гигантский скачок. Основная мысль очень проста – вы можете использовать статистику для стилистического анализа текстов и определить, кто их автор. Например, шекспироведы, такие, как мой профессор в Стэнфорде, хотят знать, какие из его пьес он написал сам, а какие в сотрудничестве. И если находят, что соавторство имело место, стремятся определить, какие реплики Шекспир написал сам и кто из драматургов той эпохи вроде Томаса Миддлтона мог в этом участвовать.

– И они действительно могут это сделать? – с сомнением спросил Бреннан. – Разобрать пьесы пятисотлетней давности реплику за репликой и вычислить, кто написал какие строки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельная угроза

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики