Читаем Время вышло полностью

– С почти невероятной точностью, – сказал Том. – Это своего рода литературная криминалистика, которая сочетает компьютерное моделирование и искусственный интеллект. Количество синтаксических, филологических и лексикологических элементов, которые принимаются во внимание, растет год от года, так что метод становится все более сложным и точным. Мой профессор работал вместе с Леунгом – экспертом мирового класса по искусственному интеллекту из Оксфорда.

Бреннан посмотрел по сторонам, и было неясно, испытывает ли он трудности, пытаясь проглотить большой кусок солонины, или силится понять слово «лексикологических».

– Ладно, – наконец сказал он, – но когда ты говоришь о Шекспире и как его там…

– Миддлтоне.

– Оба они известные драматурги, и, насколько я понял, эксперт может использовать собрания их сочинений, чтобы сравнить стили статистическим путем и вычислить, кто из них что написал. Но ведь мы не знаем, кто такой Зеленый Человек, так с чем же мы будем сравнивать текст его манифеста?

– Именно это я и пытаюсь вам рассказать. Вам и не нужно знать, кто он такой. Мы достигли той точки, когда эксперты могут использовать стилометрию для создания стилостатистического профиля автора – что-то вроде творческого отпечатка пальцев. А получив его, можно сделать то, что делают с реальными отпечатками, – прогонять его через миллионы других документов в интернете до тех пор, пока они не совпадут с реальной личностью. Этой личностью и будет Зеленый Человек.

Бреннан опустил вилку.

– Вот так просто?

– Ну, теоретически. Конечно, есть некоторые переменные, например то, насколько много Зеленый Человек написал за всю свою жизнь. Но учитывая его уровень образования, готов поспорить, что достаточно, и меня не удивит, если он публиковался профессионально, что еще больше облегчит задачу. Я передал имена мировых экспертов-стилометристов Ханне Ли, и она уже занимается ими.

– Ну да, она полна энтузиазма, – согласился Бреннан. – Но она хочет знать то же, что и я, – почему ты не займешься этим лично?

– Ханна действительно превосходный специалист. Вы были правы насчет нее. Думаю, она справится не хуже или даже лучше меня.

– Приятно это слышать. Но ведь это твоя идея. Ты предложил нам интересный подход, не говоря уже об одном из твоих бывших преподавателей. Почему бы тебе не возглавить расследование и не посмотреть, куда это приведет?

Том подцепил вилкой кусочек баранины.

– Я не до конца в это верю.

– В статистический подход к стилю письма?

– Нет, в манифест.

– У меня тоже были большие сомнения, – согласился Бреннан. – Но ведь мы же… сошлись на том, что это работа Зеленого Человека.

– Ну да, но каким-то непонятным образом это вместе с тем и не он, – проговорил Том.

– И что это значит?

– Не могу точно сказать.

– Ты думаешь, он нас дурачит?

– Думаю, он никогда бы не раскрыл свои карты. Это полностью противоречит моему представлению о нем. Возможно, он хочет дезориентировать нас.

– Теперь мы знаем о нем достаточно, так что, если он нас и обманывает, мы почти сразу поймаем его. Мы знаем, куда он нанес удар, когда, и в каждом конкретном случае точно знаем, как именно. И чего бы он ни пытался достичь со своим манифестом, он также определенно обнаруживает свои намерения. Невозможно написать тридцать страниц, не раскрывая весьма специфические и важные вещи о самом себе.

– Без сомнения, это правда. Я не пытаюсь делать вид, что понимаю, зачем он это делает. Но он опережал нас на каждом шагу.

В баре хорошо работал кондиционер, но здоровяк начал потеть.

– Ты слишком высоко его ценишь, Том, – сказал он, проведя тыльной стороной ладони по блестящему лбу. – Никто не может действовать без ошибок. Он перестал быть впереди нас, когда мы нашли волокна от перчатки. И я не думаю, чтобы он ожидал, что коп из Небраски остановит его из-за неисправного стоп-сигнала.

– Это были мелкие оплошности. Непредсказуемые инциденты.

– За первые пять атак он не допускал даже мелких ошибок. Я занимаюсь этим долгое время, и поверь мне, он ощущает давление. Я плохо сплю уже не одну неделю. Я таскаю на себе этот груз. И какое бы давление я ни испытывал, его бремя в десятки раз тяжелее. Он не был бы человеком, если бы не начал совершать ошибки.

– Уверен, что это так, но я не верю, что он мог оставить наклейку на бампере своего фургона, и не доверяю манифесту. Мне очень хотелось бы понять, зачем он его отправил.

Бреннан вытер пот со щеки краем салфетки и бросил ее на столик.

– А если предположить, что его истинный мотив – политический? Президент – проницательный политик, и что, если все его страхи по поводу предстоящих выборов абсолютно обоснованны? Они уже близятся, и вопрос экологии будет решающим – переломным моментом в американской истории. Каждый раз, когда Зеленый Человек атакует, он серьезно влияет на результаты опросов. Политизируя свою тематику в манифесте и взявшись непосредственно за президента, он может сделать для смены курса американской истории больше, чем, если взорвет еще пять плотин.

– Этот мотив, по крайней мере, имеет смысл, – согласился Том.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельная угроза

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики