Читаем Всадник для дракона (СИ) полностью

Когда звенеть в ушах перестало, а я смогла, наконец, кое-как сгрести снег с лица, стало понятно, что что-то не так. То, что я поначалу воспринимала, как досадный, не поддающийся расшифровке гул, оказалось ничем иным как человеческими голосами. Причем многочисленными, мужскими… неужели мы все-таки добрались до людей?!

Я из последних сил забарахталась, тщетно пытаясь понять, кто говорит и о чем, но настойчиво лезущий в уши снег не позволял разобрать ни слова. Слишком уж глубокий выбрал сугроб Сай, чтобы я могла выбраться из него самостоятельно. И слишком уж сильно меня засыпало.

Наконец, барахтаться мне надоело.

— Сай?

Я выжидательно замерла, навострив уши и пытаясь разобраться, что происходит вокруг.

— Са-ай…

Хвала Творцу, меня, наконец, услышали — где-то поблизости завыла метель, кинув в глаза пригоршню колючих снежинок и заставив зажмуриться, затем налетел порыв сильного ветра, сдувая с меня налипший снег. После чего послушались мягкие шаги, чьи-то сильные руки без труда подняли меня в воздух, а знакомый бесстрастный голос негромко уронил:

— Я здесь.

Я с облегчением выдохнула и торопливо открыла глаза. Но тут же застыла, узрев стоящие неподалеку человеческие силуэты со взведенными арбалетами в руках и два неподвижно лежащих тела, в которых с некоторым трудом можно было опознать собак, разорванных на части каким-то диким зверем.

Людей оказалось шестеро — бесформенных, закутанных в меха по самые брови и крайне недобро смотрящих на двинувшегося в их сторону инкуба. Народ у нас в Приозерье вообще диковатый, живет на отшибе, частенько разбойничков, сбежавших подальше от городов, им приходится отваживать, потому и подозрительные тут люди. Наученные уже горьким опытом. А тут — чужак непонятный. Голый, босой, окровавленный, да еще со мной на руках… неудивительно, что его встретили неприветливо.

Я кинула быстрый взгляд на мертвых псов и поежилась: собаки породистые, чересчур крупные для наших краев, с ошейниками, но без повода. Наверняка почуяли нас издалека, рванули на запах, а когда добрались до инкуба…

Я сглотнула, перехватив ненавидящий взгляд одной из фигур. Собаки дорогие. Такие траты в нашей глуши мог себе позволить только староста… или сынок его любимый — Матфей-рукоблуд, от лап которого я когда-то спасла одну невезучую девчонку.

— Явилас-сь? — свистящим шепотом осведомилась «фигура» знакомым до отвращения голосом старостиного сынка. Где-то с год его не видела, паскудника. И еще бы столько не смотрела. — Давно тебя не была, ведьма… Ирша даже решила, что сгинула. А я сразу сказал, что с полюбовником сбежала.

Я с беспокойством взглянула на Сая, но инкуб, похоже, не воспринял это на свой счет. Хвала Творцу за их своеобразное отношение к женщинам, иначе у нас появился бы третий труп.

— Он тебе мордашку-то подправил? — сплюнул Матфей, не получив ответа и по обыкновению тут же обнаглев. — За дело, небось?

Я машинально вытерла лицо, с отвращением отметив на руке засохшую кровь, а Сай коротко бросил:

— Еще раз вякнешь — отрежу язык. Будешь надоедать — отправишься к своим псам. Слово лорда.

Матфеюшка, перехватив холодный взгляд инкуба, моментально заткнулся. И постарался как можно быстрее отступить за спины остальных. Оно и понятно: лорды у нас нечасто бывают. Даже владетеля сюда почти не заносит — больно уж края негостеприимные. Но Сай умеет быть убедительным и даже в рванье держится так, словно одет в шелка и шагает по дорогущему мрамору. А если мужики видели, что произошло с собаками, и решили, что нарвались на мага… за убийство одаренного на Оруане положена смертная казнь. Магов у нас так мало, что каждый ценился на вес золота. И это, вероятно, единственная причина, по которой на нас еще не напали.

— Собаки — твоих рук дело? — спросила тихонько у Сая. Тот равнодушно пожал плечами.

— Отдельно шли. Напали первыми. А я был голоден. Тебя бросил, так как нужны были свободные руки. Хозяев не убил потому, что требовалась помощь. Мы заключили договор: я их не трогаю, а они доводят нас до деревни. Надеюсь, от местной знахарки будет толк.

Я чуть не фыркнула. Но Ирша — лучше, чем ничего, поэтому пришлось смолчать и ограничиться только одним:

— Спасибо.

Матфея мне жалко не было. Но тот же Горд-коновод и его жена Лиона… женщины, дети, старики… не заслуживали смерти лишь потому, что кто-то из охотников оказался невежей. Саю ведь все равно, кого пить. А голодному Саю — и подавно. Так что я очень надеюсь, что собак ему хватит хотя бы до вечера. А если сегодня больше никто не умрет, то и вовсе вознесу благодарственную молитву Творцу и буду искренне считать, что деревенские легко отделались.

— Ведите, — так же холодно приказал инкуб, поравнявшись с охотниками.

Те заворчали, но послушно развернулись и двинулись в обратный путь. Матфей ненадолго задержался, чтобы снять ошейники с мертвых собак, а потом старался находиться как можно дальше от инкуба. Хотя арбалет не разрядил и убирать его не торопился.

Перейти на страницу:

Похожие книги