Читаем Всадник на белом коне полностью

Переглянувшись, они одновременно погасили огни на скафандрах. Тьма вокруг вначале казалась абсолютной, но постепенно на туманно-облачной поверхности разгорелось и налилось зеленоватым светом огромное круглое пятно. Алина не ошиблась.

– Идем, – просто сказал Фрэд, взял девушку за руку и шагнул вперед, прямо в стену.

Наполненная мертвенным светом среда оказывала нешуточное сопротивление, но все же, хоть и с трудом, поддавалась натиску самозванных десантников. Ощущения возникли такие, словно они и впрямь продирались сквозь липкий и вязкий кисель, да еще на километровой глубине. Абсолютно никаких ориентиров вокруг, только мерцающая зеленым уходящая куда-то в глубь объекта круглая в сечении труба. К тому же наполненная исключительно плотным прозрачным желе.

«Это даже не кисель, а студень какой-то,» – думал Фрэд, одной рукой загребая невидимую тугую массу, а другой мертвой хваткой вцепившись в рукав Алины и время от времени подтягивая ее к себе.

Девушка продвигалась следом, не говоря ни слова, и только тяжелое дыхание в наушниках выдавало то невероятное напряжение, с которым она преодолевала упорно сопротивлявшуюся вязкую преграду. Фрэд был благодарен ей за молчание. Вести разговоры в подобных условиях казалось свыше его сил.

Один раз он попробовал остановиться, чтобы перевести дух, однако сразу же почувствовал, как окружающая среда мягко, но настойчиво начала выталкивать их обратно.

«Вот, значит, как, – подумал он, обращаясь к таинственным хозяевам объекта. – Получается, отдых на пути в неизвестность условиями не предусмотрен. Ладно, принимается. Вы еще не знаете, с кем связались, так просто от меня не отделаетесь. Я заставлю вас навсегда запомнить, кто такой Фрэд Ньюман, пилот грузового лихтера и бывший мукбоповец. А теперь еще и десантник.»

И он упрямо продолжил продираться вперед, увлекая за собой необычно молчаливую Алину.

Через несколько шагов окружающее замогильное свечение начало угасать, зато прямо в лицо высыпал целый рой показавшихся воистину ослепительными зеленых искр.

– Не бойся! – задыхаясь от напряжения, произнес Фрэд. – Всего лишь безобидный фейерверк в нашу честь. Луноеды приветствуют тебя, отважный марсолог Алина Фокина.

Девушка явно не намеревалась поддерживать разговор, тем более в шутливом тоне.

– Я примерно так и поняла, – хмуро сообщила она. – Если честно, мне уже все равно. Устала бояться.

– Это правильно. Пусть они нас боятся, – бодро заявил Фрэд, хотя настроение спутницы ему совсем не понравилось.

«Скорее бы выбраться из этой трясины, – подумал он. – А там, глядишь, дела пойдут веселее.»

Впрочем, осознание того, что операция «Возмездие» – билет в один конец без права на возвращение, никак не способствовало поддержанию настроения на должной высоте. Фрэд попросту предпочитал не думать о том неприятном моменте, когда поход так или иначе придет к своему завершению. А вот Алина, судя по всему, задумывалась, и чем дальше, тем чаще.

Зеленые искры сменились голубыми, затем синими, фиолетовыми, после чего навстречу полетели целые световые полотнища ярко-красного и желтого цвета. Фрэд ломился сквозь световую феерию словно танк, он почти полностью потерял чувство времени и изо всех сил старался хотя бы не сбиться с верного направления.

«Еще один шаг... и еще... Сколько их, интересно, осталось? К сожалению, темпор-объект нам попался до невозможности огромный, а значит, толщина мембраны может оказаться какой угодно. Вплоть до нескольких километров... или десятков километров... Это было бы слишком грустно. Столько нам не пройти.»

Мрачные ожидания, к счастью, не оправдались. В какой-то воистину прекрасный миг прямо по курсу отчетливо обозначилось светлеющее с каждым шагом полупрозрачное пятно, а вытянутая вперед рука вдруг зачерпнула пустоту, а не очередную пригоршню вязкого тяжелого непонятно чего. Фрэд сразу же понял, что утомительный путь подошел к концу.

Окруженные сияющими алыми, желтыми и оранжевыми световыми лоскутами фигуры с усилием продавили внутреннюю границу мембраны и вывалились наружу, в обширное свободное от липкой мерзости пространство. Если бы кто-то мог наблюдать впечатляющую картину со стороны, то определенно решил бы, что за вышедшими прямо из стены десантниками тянется пылающий шлейф из самого настоящего огня. Светящийся ореол вокруг скафандров быстро угас, однако полной тьмы так и не наступило. Оказалось, что гигантскую полость наполняет ровный, местами довольно яркий зеленый свет, льющийся словно бы ниоткуда. Во всяком случае, определить конкретный источник почему-то никак не удавалось.

– Смотри, – сказал Фрэд, озирая пейзаж широко раскрытыми глазами. – Такого еще никто не видел.

– Прекрасно, – отозвалась Алина слегка задыхающимся голосом. – Похоже, мы с тобой угодили прямиком в преисподнюю.

Фрэд совершенно не представлял, как должна выглядеть преисподняя, однако вынужден был согласиться, что ассоциация с загробным миром напрашивалась сама собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадник на белом коне

Всадник на белом коне. Пробуждение
Всадник на белом коне. Пробуждение

С момента памятных событий на Марсе, описанных в первой части «Всадника на белом коне», в которые оказались вовлечены Фрэд и Алина, минуло около двухсот лет. Неведомая технология «луноедов», устроивших очередное пиршество на Марсе, перенесла рейдер «Леопард» в далекое будущее. «Пробуждение» повествует о событиях на Земле, произошедших через год после его возвращения.Главный герой, Виталий Петричев, – личность очень даже незаурядная. С одной стороны, он страдает редкой формой амнезии, заставляющей делать предположения о возможном психическом заболевании. А с другой, – физик-теоретик, руководитель ведущего КБ планеты, работающего на самом переднем крае науки. И все бы ничего, но... Ему начинают сниться крайне необычные сны, поражающие своей реалистичностью. И именно они порождают цепочку неожиданных и очень опасных событий.

Юрий В Морозевич

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература