Читаем Всадники (отрывки) полностью

И правда, стоит выслушать о деле.За Пафлагонцем следом я держался…Он там, громовой речью разразясь,С враньем на всадников стал нападать,770 «Ломя во всю», виня их убежденноВ союзе тайном… Слушая, СоветВесь полон чрез него стал дрянью лживойИ, словно съев горчицы, поднял брови…Увидевши, что он словам поверил775 И штуками его уж проведен,«О, Скиталы,[76] воззвал я, и Фенаки,[77]Бес наглости, Глупец и Домовой,И площадь, где я в детстве был воспитанМне смелость ныне дайте, бойкость речи,780 Бесстыдный голос…» Только пожелал,Как справа кто-то…Поклон отвесил я, потом, напрягшись,Дверь вышиб и, раскрыв широко рот,Воскликнул: «О Совет, хочу я первый785 Вас весточкой порадовать приятной:С тех пор как разразилась здесь война,Не видел никогда сельдей дешевле…»Совет сейчас лицом повеселелИ увенчал меня за весть… А я,790 Прося хранить в секрете, дал совет,Чтоб за обол скупить могли сельдей,Скорей у продавцов забрать посуду.Они ж мне хлопали и рты раскрыли…Смекнувши тут и зная Пафлагонец,795 Какая речь Совету по душе,Им мненье подал: «Мужи, мне сдается,За возвещенные удачи к счастьюБогине должно сто быков заклать…»Расположился вновь к нему Совет…800 А я, узнав, что победило мясо,Двустами поразил его быкамиИ увещал на завтра Агротере,[78]Чтоб тысячею коз обет свершили,Коль будут сто сельдей обол лишь стоить.805 Вновь поднял голову ко мне Совет…Он слыша, пораженный, потерялся…И повлекли его пританы с стражей…Они ж, встав с мест, шумели о сельдях.Он умолял их подождать немножко,810 Чтоб от посла из Спарты разузнать,Что скажет он, — ведь с миром он идет.Но все тут, как один, подняли крик:«Теперь-то с миром, дружище, узналиКогда, что дешева у нас селедка?815 Не нужно мира нам, война пусть длится».И, приказав пританам уходить,Перескочили через все решетки,А я, тайком удрав, кореньев пряных,Что были только в рынке, накупил820 И тут-то им, беспомощным, к сельдямПриправу даром дал и их утешил…Они ж превозносили все меня,И так хвалили, что Совет я целыйЗа обол лишь кореньями увлек.ХорАНТИСТРОФА825 Все ты свершил, как и должен счастливый;Он[79] же, лукавый, иное придумал,Прежнего много запутанней.Хитрыми штуками,Лестью злокозненной;830 Ты же в борьбе предстоящейВыйти со славой старайся;В нас, ведь издавна ты знаешь,Верных имеешь союзников.Пафлагонец входит на сцену.КолбасникДа вот подходит Пафлагонец сам,835 Как грозный вал, бушуя и крутя,Чтоб поглотить меня… Мормог[80] он страшный.ПафлагонецКоль я тебя не погублю, и будьЧастица прежней лжи во мне — пусть сгибну…Колбасник
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия