Читаем Всадники (отрывки) полностью

И всегда и во всем он бессовестен так,Он окраски своей не меняет…И не будь я тебе ненавистнейший враг,Я б годился в подстилки Кратину[48]490 B учился бы хором тогда управлятьВ драматических пьесах Морсима[49]О, искусный дары со всего собирать,Как пчела с плодоносных цветочков,Чтоб ты пищу свою так же зло потерял,495 Как добыл ты ее нечестиво.«Пей на счастье себе», — я б одно напевал,И старик, сын Желанья,[50] веселый,Что охотник до юношей, в радости б сталПрославлять Аполлона и Вакха…Пафлагонец500 Будь Посейдон моей порукойБесстыдством вам не превзойти,Иль мне на площадь к жертвам ЗевсуУж не приходится идти.КолбасникКлянусь побоями, что с детства505 За все во множестве терпел,И шрамами от бритв, — что этимТебя, кажись, я превзошел…К чему ж мое бы воспитанье,К чему б комочки хлеба ел?..[51]Пафлагонец510 Комочки, как собака. Подлый.Как ты, собачий корм едя,Кинокефала[52] бить взялся?КолбасникВот так же, Зевс, свидетель, с детстваБывали штуки уж за мной.515 Обманывал я поваров, бывало,К ним с речью обратись такой:«Смотрите, братцы, вы видали ль,Нам ласточка несет весну…»Они — глазеть, я ж в ту минутку520 Кусочек мяса утяну…ХорАх, ты, достойнейший «кусочек»,Ты мудро как предусмотрел,Так красть «до ласточек» ты начал,Когда еще крапиву ел?Колбасник525 И, так я делая, скрывал.А если кто из них заметит,За пазуху невидно клалИ клялся всеми божествами…Оратор даже там какой-то530 Сказал, меня поймав на том:«А малый-то весьма возможноНародным явится вождем…»Слуга 1-йСравнил отлично. Но понятно,Тебе простил он почему:535 Украв, ты ложную дал клятву.ПафлагонецС тебя я смелость эту скинуИ на тебя со всею силой,Как ураган, я налечу;И землю и моря попутно540 В хаосе страшном замучу…КолбасникА я, «собрав» свои колбасы,Пущусь с попутною волной,А ты — кричи себе и вой…Слуга 1-йЯ ж буду сторожить за трюмом,545 Чтоб течи не дал он какой…Пафлагонец(обращаясь к Колбаснику) А это не пройдет уж даром,Клянусь Деметрой, что стократТы крал таланты у Афинян…Слуга 1-й(обращаясь к Колбаснику) Слышь, «отпусти-ка ты канат»,550 Он «сикофантом»[53] уж подул,И северо-восточным ветром.КолбасникЯ верно знаю, — с Потидеи[54]Талантов десять ты стянул.ПафлагонецТак что ж. Не хочешь ли, принявши555 Один талант, ты замолчать?..Слуга 1-йОн с радостью готов бы взять.Эй, ты, стяни канатыСтал ветер утихать…ПафлагонецТы будешь присужден560 К четырехстам талантам.КолбасникА ты за дезертирствоК талантам двадцати,И к тысяче, и большеЗа воровства твои.Пафлагонец565 Ты родом — говорюОт «грешных пред богами»[55]КолбасникТвой дед — и я скажуПростой оруженосец.ПафлагонецДа чей, сказать прошу!Колбасник
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия