Читаем Все, что я желал полностью

– Постой… малыш, дай только заглянуть в твои карманы. - И она принялась шарить по карманам его курточки. - Ах, вот и визитная карточка… - Вытащив из кармана карточку, старуха прочла выгравированное на ней имя. Затем перевернула ее и принялась изучать затейливый рисунок. - Ну, у этого человека фантазия такая же скудная, как и ум, - заявила она. - И о чем только мисс Парр думает?!

Дубин робко протянул руку за карточкой.

– Нет-нет, - сказала миссис Гаррети. - Ты что, коллекционируешь их? Я оставлю ее у себя. - Она легонько шлепнула мальчика по руке. - Убирайся отсюда, малыш, пока я не передумала и все-таки не выдрала тебя за уши.

Тут миссис Гаррети наконец-то отпустила Дубина, и тот мигом выскочил за дверь.

Костюмерша же снова принялась разглядывать карточку. Потом спрятала ее в рукав и с усмешкой пробормотала:

– Надо разнюхать все об этом Радерфорде. А впрочем, едва ли стоит труда…

Крепко сжимая ножку своего бокала, Индия пересекла комнату и подошла к окну. Стараясь держать себя в руках, она проговорила:

– Значит, вы полагаете, что это я виновата в смерти мистера Кендалла? - Индия снова повернулась лицом к Сауту.

Внимательно посмотрев на нее, виконт спросил:

– А вы сами так не считаете?

Сейчас она казалась совсем иной, чем несколькими минутами раньше. У него возникло чувство, что она замкнулась, ушла в себя, однако не было ощущения, что актриса играет роль. Изменение, произошедшее в ней, представлялось очевидным, - но что именно в ней изменилось? На этот вопрос виконт не мог бы ответить.

В задумчивости глядя на свой бокал, она пробормотала:

– Да, мне тоже так кажется.

– И вы считаете себя убийцей?

Немного помедлив, она ответила:

– Нет-нет, разумеется. Если вы спрашиваете, не моя ли рука нанесла удар. Уверяю вас, что нет. Но я часто думала о том, какие последствия могут вызвать интриги. Я не вела себя с мистером Кендаллом ни беспечно, ни бездумно. Я понимала, что могут найтись люди, проявляющие интерес к тому, что происходило между нами. Да и мистер Кендалл, казалось, был осмотрителен.

– И все же его убили.

– Да, увы…

– И вы не знаете, почему это произошло? - Саут внимательно посмотрел на собеседницу.

Она пожала плечами:

– Но я действительно не знаю.

По- прежнему глядя ей в глаза, виконт спросил:

– А как насчет ваших чувств к мистеру Кендаллу?

Конечно, это чудовищно, что ему пришлось задать подобный вопрос, но он не мог от него уклонился.

– Моих чувств? - Она посмотрела на него с недоумением. Неужели он всерьез полагал, что она могла питать нежные чувства к этому человеку? - Поверьте, милорд, у меня к нему не было никаких чувств. Как и к большинству моих знакомых мужчин.

Виконт едва заметно усмехнулся.

– Это не ответ, мисс Парр. Но я вас понял. Вы считаете, что я не вправе касаться вашей личной жизни.

Она кивнула:

– Да, не вправе.

Саут не стал разубеждать ее и уверять, что так будет не всегда. Допив бренди, он поставил стакан на стол. Немного помедлив, проговорил:

– Нет никаких доказательств того, что убийство Кендалла имеет отношение к его сотрудничеству с министерством иностранных дел. Хотя на сей счет и есть подозрения. - Он уже сожалел о том, что заговорил на эту тему, но все же продолжил: - Состояние тела, когда оно было обнаружено, осложнило расследование обстоятельств смерти. Однако ясно, что он был избит. Нельзя также определить, были ли его движения затруднены, когда его избивали, и были ли увечья нанесены до того, как его связали.

Индия побледнела.

– Его связывали? Веревками?

Саут отрицательно покачал головой.

– Нет, на него надели наручники. И связали кожаными ремнями.

Индия опустилась на широкий подоконник в оконной нише.

– Вы говорите о пытках? - Голос ее дрогнул. - Но почему?

– Почему я говорю об этом вам? Или почему вообще говорю об этом?

– И то и другое, - ответила она.

– Вы должны знать, что с ним сделали. Ведь не исключено, что и вам грозило нечто подобное.

– Я… я думало… - Индия умолкла; она не понимала, почему виконт говорил об этом с такой уверенностью.

– Вероятно, вы действительно не осознаете, что вам грозило, - продолжал Саут. - К тому же имейте в виду, мистер Кендалл не первый.

– Но вы же не знаете…

– Да, не знаю, - перебил Саут. - Но мы не можем рисковать.

Индия пожала плечами:

– Возможно, на него напали грабители.

Он едва заметно кивнул, давая понять, что допускает такую вероятность. Потом сказал:

– Может быть, мистер Кендалл выпил слишком много в «Бочонке и котле» и несколько раз упал и ударился, но я так не думаю. - Немного помолчав, Саут добавил: - И вы тоже так не думаете.

Индия вздохнула:

– Я даже не знаю, чему верить. - Она налила себе еще один бокал вина. - И все же я сомневаюсь, что мне грозит опасность. Хотя полностью исключить такую возможность я не могу, - добавила она неожиданно.

Саутертон понимал: Индия не может оценить степень грозившей ей опасности. И то, что она все-таки допускала такую возможность, немного ее удивило. Пристально посмотрев на собеседницу, он проговорил:

– Скажите, мисс Парр, что еще вам запомнилось из последнего разговора с мистером Кендаллом?

Индия попыталась сосредоточиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компас-клуб

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы