Читаем Все, что я желал полностью

– Так говорят.

Норт взял стоявший перед ним стакан с бренди и, пригубив из него, проговорил:

– Впервые я услышал о его огромных долгах прошлым летом, в Баттенберне. Это был блестящий праздник на лоне природы, и мадам Фортуна поведала эту тайну гостям леди Баттенберн.

– Что же она прочла по гадальным картам? - спросил Марчмен.

Саут с усмешкой сказал:

– Я не стал бы портить репутацию гадалки, но не удивился бы, если бы узнал, что эта информация была ею получена от хозяйки или хозяина. Если помните, мадам в тот же вечер обвинила Норта в том, что он и есть пресловутый Джентльмен Вор, но мы-то знаем, что в этом она ошиблась.

Норт же пробормотал:

– Она сказала, что кое-какие вещи, которыми я владею, краденые, и это так, но я понятия не имею, как они ко мне попали.

Истлин сделал глоток бренди и изрек:

– Как бы то ни было, надеюсь, что все закончилось наилучшим образом. Как в случае с леди Элизабет.

Норт пристально взглянул на приятеля:

– Говоришь, как с Элизабет? Что ж, Ист, можно устроить такое и для тебя, если пожелаешь.

Истлин тотчас же поставил свой стакан на стол и замахал руками:

– Нет-нет, благодарю. Уэст, ты, кажется, говорил о Радерфорде?

Марчмен рассмеялся.

– Только то, что он исчез. Поскольку же он так и не нашел наследницу большого состояния, то ходят слухи, что этот пройдоха отправился искать счастья в Америку.

– Может, он там уже нашел наследницу? - предположил Норт.

Саут поморщился и проворчал:

– Какая часть этой истории - сплетня, а какая - правда?

Марчмен пожал плечами.

– Два дня назад я случайно подслушал разговор. Говорят, что все это - истинная правда.

– Сомневаюсь, - отозвался Саут. - Я недавно его видел. Причем он готовился к длительной осаде, а это никак не согласуется с планом отбыть в Америку.

– К осаде? - переспросил Ист. - Он снова принялся за леди Пауэлл?

– Нет-нет. - Саут покачал головой. - Речь идет о мисс Индии Парр.

Марчмен откинулся на спинку стула и с задумчивым видом пробормотал:

– Тогда понятно, почему потребовалась длительная осада. Но разве у нее есть состояние? Я никогда об этом не слышал.

– Я тоже, - кивнул Саут.

Виконт не очень-то задумывался об источниках дохода мисс Парр, но все же ему показалось, что она жила значительно лучше, чем позволяло бы актерское жалованье. Конечно, она могла бы жить на средства поклонников ее таланта, но это противоречило фактам. Во всяком случае, ему стало известно, что в один только вечер ей преподнесли чрезвычайно дорогой гарнитур, однако она не приняла драгоценный подарок. Мисс Парр принимала только дешевые пустячки - принимала их скорее как знак уважения и признания ее таланта.

Саут вспомнил, как она сказала ему, что между ней и полковником не существовало особого договора. Очевидно, для нее это было важно, и она придерживалась подобного принципа в отношениях со всеми мужчинами. Тем не менее этот факт никак не объяснял ее образа жизни - вероятно, какие-то дополнительные доходы все же имелись.

Сауту уже несколько раз удавалось тайно проникать в особняк Индии - даже в те часы, когда она была дома. Но разумеется, никто не знал об этих визитах. Днем он выбирал такое время, когда большинство слуг отсутствовало, ночью же все крепко спали. К сожалению, ему не удалось осмотреть все комнаты, так как некоторые из них были заперты, а взламывать их не хотелось. Однако виконт подозревал, что в доме находился кто-то посторонний - он почувствовал это уже в первый вечер, когда Индия пригласила его в гости. Она тогда ответила утвердительно, но весьма уклончиво, то есть не дала разъяснений.

Но кто же скрывался в ее доме? Тот, кто заботился о ней и оплачивал ее расходы? Саут не мог ответить на этот вопрос, хотя ответ чрезвычайно его интересовал. Полковник же отрицал, что являлся благодетелем Индии Парр, но его весьма заинтриговали уверения Саута, что такое лицо существует…

Тут Истлин взглянул на Норта и Марчмена и, покосившись на Саута, с усмешкой проговорил:

– Похоже, он снова витает в облаках. Знаете, я бы обиделся, если бы подумал, что это в какой-то степени признак неуважения к нам. Но вероятно, это просто особенность характера.

– Как ни странно, но на сей раз ты прав, - отозвался Саут. - Да я и в самом деле немного задумался и отрицать это не собираюсь. Может, сыграем еще одну партию, а, Норт?

– Чтобы ты снова оказался моим партнером? Нет, черт возьми! Ни в коем случае! У моей двери выстроится целая очередь настойчивых кредиторов, и мне придется им всем заплатить, прежде чем ты скажешь: «Пункт назначения - Филадельфия».

Как и следовало ожидать, эта речь была встречена громовыми раскатами хохота. Друзья частенько играли и еще чаще заключали всевозможные пари, но их выигрыши, как и проигрыши, были смехотворными, почти такими же, как в те времена, когда они учились в Хэмбрик-Холле.

– Уэст, - Саутертон взял со стола колоду карт, - ты ведь рискнешь, не так ли?

В этот момент перед ними появился слуга в ливрее. В руке он держал небольшой серебряный поднос.

– Это для вас, милорд. - Слуга взглянул на Саута. - Только что принесли. Всего несколько минут назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компас-клуб

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы