Читаем Все, что я желал полностью

Саут не стал спорить. Хотя собственными глазами видел, как Радерфорд каждый вечер подъезжал к театру «Друри-Лейн» и в конце представления присоединялся к обожателям, толпившимся у двери в гримерную.

– Могу я спросить, что вам за дело до мистера Радерфорда? - поинтересовалась Индия.

Саут ненадолго задумался, потом сказал:

– Случилось так, что сегодня вечером мне стало известно: мистер Радерфорд бежал из Англии от кредиторов.

– Что ж, это неудивительно.

– Вы знали о его долгах?

– Да, мне сообщили об этом. Но почему вы упомянули о его долгах?

– Просто хотел выяснить, знали вы о них или нет. Кроме того, мне очень хотелось бы узнать, питали ли вы к нему нежные чувства.

– Питала ли я… - Она пристально взглянула на Саутертона. - Уверяю вас, нет. Он действительно приходит в мою гримерную, говорит мне комплименты и часто оставляет свои визитные карточки. Но я никогда не отвечала на его… заигрывания. По правде говоря, все эти карточки я отдаю Дубину. Представляете, он коллекционирует карточки, которые поклонники оставляют у меня в гримерной.

– А моя тоже у него?

Индия покачала головой:

– Нет, вашу карточку я ему не давала. Скажите, вы берите, что мистер Радерфорд сбежал?

Саут пожал плечами:

– Не знаю. Но полагаю, он был очень внимателен к вам.

– Разве? Боюсь, что я этого не осознала. - Индия вопросительно посмотрела на собеседника. - А может, вы считаете, что исчезновение мистера Радерфорда как-то связано со мной?

– Нет, едва ли, - ответил виконт.

– Я очень рада, что вы так думаете, милорд.

Они довольно долго молчали. Наконец Саут проговорил:

– Мисс Парр, может, все-таки пересмотрите свое решение и согласитесь, чтобы полковник позаботился о вашей охране?

– Нет, не пересмотрю. На сей счет у меня твердые намерения.

Индия произнесла это весьма решительно, и все же Сауту показалось, что она колеблется. Пристально посмотрев на нее, он спросил:

– Вам претит подобная мысль… из-за меня?

Индия пожала плечами:

– Не понимаю, о чем вы.

Но виконт был уверен, что собеседница прекрасно все поняла. Явно избегая его взгляда, она повернулась к окну и, отдернув занавеску, проговорила:

– Вот и театр, мы приехали.

Тут экипаж замедлил движение и через несколько мгновений остановился.

– Мисс Парр, вы не ответили на мой вопрос. - Виконт вытянул ногу, преграждая ей путь к дверце.

Индия попыталась встать, но вдруг заметила, что выход заблокирован.

– Позвольте мне выйти, милорд, у меня дело в театре.

– Я пойду с вами, - заявил Саут.

– Нет-нет, не надо.

– Тогда ответьте на мой вопрос.

Тут экипаж чуть дрогнул - это означало, что кебмен соскочил на мостовую. Индия отбросила капюшон, поправила выбившуюся из прически прядь и проверила, надежно ли застегнут у горла ее плащ.

– Он сейчас откроет дверь, - сказала она. - Позвольте мне пройти.

– Вы опасаетесь, что нас увидят вместе?

– Пожалуйста, уберите ногу.

– Но, мисс Парр…

В следующее мгновение дверца тихонько скрипнула. Индия взглянула на Саута:

– Милорд, не беспокойтесь, я скоро вернусь.

«Возможно, она вообще не собирается возвращаться, - промелькнуло у Саута. - А что, если сделать… нечто неожиданное?»

Виконт вдруг привлек Индию к себе и запечатлел на ее губах поцелуй.

В этот момент дверца кеба распахнулась.

<p>Глава 4</p>

Увидев своих пассажиров целующимися, кебмен смутился, пробормотал извинения и осторожно прикрыл дверцу. В экипаже снова воцарился полумрак.

Чуть отстранившись, Саут прошептал:

– Старайтесь проявлять осторожность, мисс Парр. Не исключено, что за нами наблюдают.

Индия внезапно улыбнулась:

– Милорд, вы собирались довести меня до обморока?

Виконт тихонько рассмеялся:

– Нет-нет, ни в коем случае. Ведь вы, наверное, не захватили с собой ароматической соли.

Индия снова улыбнулась и вдруг подумала. «Как жаль, что он появился в моей жизни так поздно…» Усилием воли отогнав эту мысль, она проговорила:

– А вы находчивый мужчина, милорд.

Саут усмехнулся:

– А вы находчивая женщина, мисс Парр.

Он помог ей подняться и отдернул вторую занавеску. Лунный свет залил лицо Индии, и виконт, внимательно посмотрев на нее, понял, что она волнуется, но пытается скрыть это.

– Может быть, вы объясните мне, милорд, что происходит?

– С удовольствием, мисс Парр. Но сначала вы войдете в театр.

Индия молча кивнула; ей казалось, что она все еще чувствует вкус его губ. Впрочем, теперь это не имело значения, потому что виконт уже открыл дверцу, кебмен тотчас же протянул руку, чтобы помочь ей выйти.

– Добрый вечер, Индия! - внезапно раздался голос Джеймса Кента. Покосившись на своего спутника, он шагнул к молодой женщине.

Она остановилась и посмотрела на него с удивлением:

– Мистер Кент?… Не ожидала, что увижу вас в театре в столь поздний час.

– Да, я сегодня задержался, проверял счета. Скучное занятие, но необходимое.

– Значит, вы подвели итоги? Все в порядке?

Директор театра никогда не проявлял своих эмоций.

– Да, в порядке, - ответил он с невозмутимым видом. - Очень хорошо, Индия, что ты играешь главную роль.

Ей показалось, что директор совсем не рад этому обстоятельству, но она не стала возражать и с улыбкой проговорила:

– Вы очень любезны, мистер Кент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компас-клуб

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы