Читаем Все меняется полностью

Ее мысли обратились к бедной Рейчел: потеря Сид означала для нее потерю всего разом – теперь, когда ее родителей уже нет в живых и Сид тоже не стало, ее больше некому любить, в ней некому нуждаться, и одинокая жизнь в Хоум-Плейс наверняка представляется ей безотрадным будущим. Она позвонила в дом Руперта и попала на Зоуи, от которой узнала, что Руперт уже едет с Джорджи в зоопарк, а перед этим завезет домой Лору.

Она принялась делать сандвичи с индейкой к обеду и размышлять, как объяснить отсутствие Хью детям. Он должен был сводить близнецов и Саймона на «Мост через реку Квай», но Саймон смог бы справиться и один, а она побыла бы пока с Лорой, которая наверняка устала от перевозбуждения и общества Джорджи. Остов индейки перед ней напоминал архитектурные руины; особым умением разделывать птицу Хью не отличался, зато действовал так усердно, что затупился разделочный нож. Едва ей удалось отделить одно увесистое бедро, как в дверь позвонили: вернулась Лора в сопровождении Руперта.

– Мама, Джорджи едет в зоопарк, и мне ужасно хочется с ним!

Она не разрешила.

– Дядя Руперт согласен. Он сказал, что мне тоже можно.

– Нет, этого я не говорил, Лора. Я сказал, что тебе надо спросить разрешения у мамы.

– Ну, вот я и спрашиваю. – Она явно настраивалась закатить скандал.

– А я говорю «нет», и это не шутки.

Лора метнула в нее воинственный взгляд и разразилась рыданиями.

– Ты мне весь день испортила! Ненавижу тебя! А Джорджи обещал показать мне жутко ядовитых змей, каких больше нигде не увидишь!

– Довольно. Отправляйся к себе в комнату. Поблагодари дядю Руперта за то, что он привез тебя, и ступай. Сейчас же.

– Не хочу я его благодарить. Он не берет меня с собой. Мне еще никогда в жизни не было так грустно.

И она ушла. Провожая до ворот Руперта, Джемайма рассказала ему про Рейчел и отъезд Хью в Хоум-Плейс.

– Он обещал сегодня вечером позвонить мне и сообщить, можем ли мы что-нибудь сделать.

– Я не настолько близко знал Сид и понятия не имел, что все настолько плохо. Как думаешь, мне тоже следует поехать?

– Лучше подожди, посмотрим, что скажет Хью. – Она пообещала известить его. И выразила надежду, что Лора их не слишком замучила.

– Она вела себя идеально, – заверил Руперт. – В гостях дети всегда ведут себя лучше, да? Джорджи был вне себя от счастья, хвастаясь перед ней. – Он наклонился, чтобы поцеловать ее. – Пора идти. У меня в машине тиран.

* * *

Хью позвонил вечером с известием, что задержится у Рейчел на две ночи, чтобы помочь ей с похоронами и оказать поддержку в целом.

– А еще попробую уговорить ее погостить у нас некоторое время после похорон. Она еле живая от усталости, и к тому же у нее шок. Думаю, не стоит оставлять ее здесь одну. Она не хочет, чтобы кто-нибудь приезжал на похороны, – кроме меня, Руперта и Арчи, нас троих Сид особенно любила.

– А как же Эдвард?

Он фыркнул:

– Нет. С того чудовищного вечера она вообще с ним не виделась. А он, хоть и жил сравнительно близко, как выяснилось, понятия не имел, что Сид тяжело больна, и Рейчел считает, что от его приезда ей будет только хуже. Она боится, что и Диана приедет с ним, а этого она просто не выдержит. Рейчел хочет, чтобы прощание прошло очень тихо и Сид похоронили рядом с Дюши. Она передает привет тебе, Джем, и Зоуи с Клэри. Ты передашь им? Я снова позвоню завтра. – Ласково попрощавшись с ней, он повесил трубку. По его тихому и усталому голосу она сразу поняла, что он измотан.

* * *

– Похороны в следующую среду, – сказал Арчи. – Руп меня подбросит.

– Хорошо, – откликнулась Клэри. На этот день были назначены пробы на роль девушки, и ей безумно хотелось присутствовать.

– С детьми все уладилось: я договорился отвезти их к Зоуи.

– Они же должны быть в школе.

– Ну, пусть просто отдохнут денек.

– Тогда ладно.

– Знаешь, дорогая, порой мне хочется, чтобы ты выказывала больше благодарности, когда о чем-то договариваются для тебя.

– То есть?

– То есть сказала, к примеру: «Спасибо тебе, добрый Арчи» или «Что бы я делала без тебя?» – в таком вот роде.

– А если бы все было наоборот, ты бы так сказал?

Он задумался.

– Пожалуй, нет. Но это же не одно и то же, правильно?

– А должно быть. Допустим, если бы мне вздумалось поучаствовать в Олдермастонском марше, который продолжается намного дольше похорон, неужели мне пришлось бы подмазываться к тебе, чтобы ты меня отпустил?

– Я бы его возненавидел. Мне и детям пришлось бы сутками питаться чем попало.

– Значит, ты предпочел бы водородную бомбу.

– Нет, конечно! Клэри, ну давай не будем ссориться. Мне тоже тоскливо, и скандалить сейчас совсем не тянет. Подумай, как нам повезло, что мы есть друг у друга – чтобы поболтать, поскандалить, попрепираться. А у бедной Рейчел никого нет.

Она обернулась к нему так внезапно, что чуть не выбила из его руки банку со скипидаром.

– Ты абсолютно прав. Не знаю, что бы я делала без тебя, и да, нам повезло.

– Дорогая, ты ведь не художник, как же так вышло, что у тебя краска на волосах?

– Хоть я и не художник, – отозвалась она, обнимая его за шею испачканными чем-то липким руками, – но состою в близких отношениях с одним из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника семьи Казалет

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы