Читаем Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки полностью

– Что вы желаете узнать сегодня?

– Как у моей дочери сложатся отношения с отцом? – спросила я. А что, хороший способ протестировать экстрасенса!

– Они будут становиться только лучше, – произнес парень.

Я взяла сумку.

– Спасибо, что уделили мне время, – сказала я.

Кажется, парень ничуть не удивился, так что оставалось надеяться, что хотя бы это он смог предсказать. Я прошла дальше и заметила крупного мужчину с волосами песочного цвета и длинными моржовыми усами. Он читал судьбу сидящего перед ним человека, направив взгляд сквозь клиента и уставившись прямо на меня. Вдруг ясновидящий засуетился и стал быстрее перебирать руками карты. Видимо, я так сильно его сбивала, что в конце концов он просто сказал своему клиенту:

– Ну… вам следует быть осторожным. – Он собрал карты, резко оборвав сеанс гадания.

– В чем? – спросил недоумевающий клиент. Ему рассказали историю до кульминационного момента, а о развязке решили умолчать.

– Вообще всегда, – отмахнулся от него экстрасенс, уже приподнявшись и явно собираясь подойти ко мне. – Спасибо.

Клиент обернулся и удивленно посмотрел на меня. Я ему улыбнулась, но в его взгляде так и читалось недоумение.

Когда я подсела к его столу, предсказатель тоже опустился на стул напротив, отложил карты и скрестил руки на груди. Он отклонился назад, словно хотел получше меня рассмотреть.

– Вокруг вас сильная аура смерти, – сказал он. – Или что-то подобное. Очень странно… Чем вы занимаетесь?

– Давайте вы сами мне об этом скажете, – предложила я. – Я подошла к вам по вашей же просьбе.

Экстрасенс взялся было за колоду карт, но снова положил ее на стол.

– Хм, вы капеллан? Нет… Кто же вы?

Я улыбнулась. Мужчина снова потянулся за картами, но передумал.

– Мне надо покурить, – сказал он.

Экстрасенс встал и быстрым движением вытащил пачку сигарет. Он курил «Морэ». Я вышла за ним на крыльцо. Он предложил мне сигарету, и я согласилась – так уж складывался день. Мужчина поднес модную зажигалку к нашим сигаретам и выпустил дым, проницательно глядя на меня.

– Я узнаю, чем вы занимаетесь, – сказал он. – Думаю, я смогу вам помочь.

В каком-то смысле мы играли с ясновидящим в игру. Я хотела, чтобы он угадал то, что плохо поддается объяснению.

– Вы не врач, – произнес он.

– Нет, не совсем, – сказала я.

Он наставил на меня сигарету, будто пытаясь что-то сказать. Я вскинула бровь, без слов сообщая ясновидящему, что он близок к разгадке…

– Я помогаю больным СПИДом.

Он шумно выдохнул.

– Понятно. – И повторил это слово, словно хотел убедить в этом себя самого. – Понятно.

– Думаю, это важное дело.

– Да. А мне даже карты не нужны, – произнес он. – Но так люди охотнее верят, что я экстрасенс. Меня зовут Оуэн.

– Рут.

– Вообще-то я фельдшер, ухаживаю за больными на дому, – сказал Оуэн. – Живу в Мемфисе. У нас с моим парнем Биллом был один такой друг.

– Вы о нем заботились? – спросила я.

– Да.

– Вы настоящие друзья, – сказала я. – Хорошо, что вы его поддержали.

– А вас кто держит? – спросил Оуэн.

– Что, простите?

– Ой, я просто вспомнил сцену из фильма «Супермен», – объяснил он. – Когда Кристофер Рив ловит падающую с небоскреба Марго Киддер. Он говорит ей: «Я вас держу», а она смотрит вниз и спрашивает: «Ты держишь меня? А кто держит тебя

Я улыбнулась:

– Так вы киноман.

– Нет, просто люблю людей, – ответил Оуэн.

Я загасила сигарету.

– А что ваш дар предсказания говорит о моем будущем? Все будет хорошо?

Оуэн молчал – так и стоял с серьезным лицом. Я дала ему свой номер и сказала, что если кому-то из его друзей понадобится помощь, они могут обратиться ко мне.

Оуэн позвонил через несколько месяцев. Но не потому, что друзья попали в беду. Он водил своего престарелого пациента в больницу на диализ и увидел объявление о том, что Американская психологическая ассоциация устраивает в Мемфисе, штат Теннесси, конференцию, посвященную СПИДу и психическому здоровью.

– Я не психолог, не психиатр и даже не социальный работник, – сказала я. – Как ты предлагаешь мне попасть на конференцию?

– Ты можешь доехать до Мемфиса?

– Ну конечно, – ответила я.

– Остановишься у нас с Биллом.

– Но я же не могу вот так просто заявиться на конференцию.

– Что-нибудь придумаешь.

– Оуэн, я начинаю сомневаться, что ты экстрасенс. Ты, очевидно, не знаешь, что у меня здесь творится? Я пытаюсь помогать Эллисон со школой, занимаюсь волонтерской работой в церкви, а еще у меня во всем штате около девяносто пяти тысяч больных СПИДом, и все они умирают.

– Позвони и узнай, можно ли тебе приехать, – сказал Оуэн. – Я экстрасенс. Я знаю, что ты что-нибудь придумаешь.

Думай, Рут, думай. Мемфис от Хот-Спрингса отделяет всего лишь река. Если там и правда занимаются вопросами СПИДа, можно было бы попросить специалистов приехать в наш город. Я пошла в библиотеку, переписала несколько номеров Американской психологической ассоциации и не сразу, но дозвонилась до организатора мероприятий.

– Для тех, кто не является членом Ассоциации, участие в конференции стоит двести пятьдесят долларов, – сказал он мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есть смысл

Райский сад первой любви
Райский сад первой любви

Фан Сыци двенадцать лет. Девушка только что окончила младшую школу, и самый любимый предмет у нее литература. А еще у Сыци есть лучшая подруга Лю Итин, которую она посвящает во все тайны. Но однажды Сыци знакомится с учителем словесности Ли Гохуа. Он предлагает девушке помочь с домашним заданием, и та соглашается. На самом деле Ли Гохуа использует Фан Сыци в личных целях: насилует ее, вовлекает в любовные утехи. Год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу. И пока Лю Итин случайно не находит дневник подруги и ужасающая тайна не обрушивается на нее.Это поэтичный роман-исповедь о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью.На русском языке публикуется впервые.

Линь Ихань

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Грушевая поляна
Грушевая поляна

Тбилиси, середина девяностых, интернат для детей с отставанием в развитии. Леле исполняется восемнадцать лет и она теперь достаточно взрослая, чтобы уйти из этого ненавистного места, где провела всю жизнь. Но девушка остается, чтобы позаботиться о младших воспитанниках, особенно – о девятилетнем Ираклии, которого скоро должна усыновить американская семья. К тому же Лела замышляет убийство учителя истории Вано и, кажется, это ее единственный путь к освобождению.Пестрый, колоритный роман о брошенности и поисках друга, о несправедливости, предрассудках и надежде обрести личное счастье. «Грушевая поляна» получила награды Scholastic Asian Book Award (SABA), Literary Award of the Ilia State University. Перевод с грузинского выполнила театральный критик Майя Мамаладзе.

Нана Эквтимишвили

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки

1986 год, США. Рут Кокер Беркс, 26-летняя мать-одиночка, случайно зашла в палату к ВИЧ-положительным. Там лежали ребята ее возраста, за которыми отказывался ухаживать медперсонал клиники. В те времена люди мало что знали о СПИДе и боялись заразиться смертельной болезнью. Рут была единственной, кто принялся заботиться о больных. Девушка кормила их, помогала связаться с родственниками, организовывала небольшие праздники и досуг. А когда ребята умирали, хоронила их на собственном семейном кусочке земли, поскольку никто не хотел прикасаться к зараженным. За двадцать лет она выстроила целую систему помощи больным с ВИЧ-положительным статусом и искоренила множество предрассудков. Автобиографичная история Рут Кокер Беркс, трогательная и захватывающая, возрождает веру в человеческую доброту.Редакция посчитала необходимым оставить в тексте перевода сцены упоминания запрещенных веществ, так как они важны для раскрытия сюжета и характера героев, а также по той причине, что в тексте описаны негативные последствия приема запрещенных веществ.

Кевин Карр О'Лири , Рут Кокер Беркс

Биографии и Мемуары

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное