Читаем Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки полностью

Я сделала несколько копий своего резюме, сложила в чемодан всю деловую одежду и попыталась договориться о встречах. Некоммерческие и государственные структуры уже начали готовиться к золотой лихорадке, которая должна была начаться в августе 1990-го после принятия чрезвычайного «закона Райана Уайта» об оказании всесторонней помощи больным СПИДом[38]. Согласно этому закону средства должны были выделяться не только штатам, но и государственным и частным компаниям, заявлявшим о том, что они помогают больным СПИДом. Я надеялась устроиться туда, где мои знания могли бы найти реальное применение. Но решила, что, пока ищу работу, побуду волонтером в Food & Friends – замечательной организации, основанной в подвале Вестминстерской пресвитерианской церкви на юго-западе Вашингтона. Добровольцы Food & Friends разносили еду больным СПИДом, живущим в этой части города. Мне нравилось, что в этой организации было также небольшое число постоянных сотрудников – около шести работников на кухне. Дело для меня знакомое, так что мы с Эллисон сразу попали на кухню: чистили овощи, готовили разные блюда, раскладывали их по порциям и упаковывали. А потом к нам в свой обеденный перерыв приходили волонтеры, забирали сумки с едой и относили больным.

В первый день я слышала, как диспетчер несколько раз повторил: «Кто-нибудь сегодня едет в Анакостию? Кто поедет в Анакостию? Кто отвезет еду в Анакостию?»

Мы управились с готовкой, и я сказала:

– Я отвезу еду в Анакостию.

– Хорошо. И дочь поедет с вами?

– Ну конечно.

– О, ладно.

Тогда я еще не знала, что Анакостия считается одним из самых опасных районов Вашингтона. Но когда мы с Эллисон там оказались, я не почувствовала ни капли напряжения. В этом районе жили в основном афроамериканцы, и все они были к нам очень добры. Когда я в качестве приветствия кивала прохожим в других кварталах Вашингтона, они смотрели на меня как на чокнутую. Но в Анакостии все прохожие в ответ улыбались, хотя на их лицах и проскальзывало недоумение, зачем мы пришли. Мы с Эллисон стали отвозить еду в Анакостию каждый день. И честно говоря, это занятие приносило мне огромное удовольствие: ведь я встречала множество людей, которые были в той же ситуации, что и наши подопечные, но никак не могли обратиться в Food & Friends или даже не догадывались, что имеют право на помощь. Нет ничего лучше, чем принести еду человеку, с которым знакомишься случайно.

Вторая половина дня у меня обычно была занята поиском работы. Всякий раз, когда я выдвигала свою кандидатуру на должность, мне присылали отписку. Университетского диплома у меня не было, а мой опыт почти ничего не значил. «Будь у вас хотя бы высшее образование, мы бы вас приняли», – слышала я снова и снова. Я бросила университет, когда вышла замуж. Совсем немного не дотянула до диплома. А ведь тогда у меня не было денег, но было полно времени. Теперь же деньги, хоть и небольшие, у меня были, а вот времени не было совсем – его почти без остатка поглощала помощь людям.

На одном из собеседований у меня было затеплилась надежда: управляющий положил мое резюме в верхний ящик стола. Он сказал, что то, чем я занимаюсь, имеет большую ценность. Я поблагодарила, но в следующий раз мы встретились лишь на встрече лоббистов «закона Райана Уайта», обсуждавших, какие пункты стоит добавить в законопроект.

– Странно, что вы мне так и не перезвонили, – сказала я. – Я думала, что подхожу вам.

– О нет, – произнес он будничным голосом. – Мне бы захотелось с вами переспать, и тогда бы меня уволили.

– О нет, – сказала я, копируя его интонацию. – Со мной у вас не возникло бы таких проблем.

На собраниях лоббистов и правозащитников, решавших, как должен выглядеть окончательный вариант законопроекта, я слышала и другие оскорбления в свой адрес. Несколько нью-йоркских активистов постоянно перебивали меня, когда я рассказывала, как важно, чтобы семьям больных СПИДом выплачивали социальные пособия.

– Ведь иначе эти мужчины и их дети лишены…

– Милочка, у геев не бывает детей, – фыркнул один из них. – Ты в своем уме?

Они отмахнулись не от меня – они отмахнулись от тысяч живущих на Юге мужчин, которым приходилось очень непросто. Которые из соображений безопасности не могут открыто заявлять о своей ориентации. Которым приходится начинать половую жизнь в подростковом возрасте, чтобы доказать свою мужественность. И все это в регионе, где зашкаливает уровень подростковой беременности. А ведь есть еще и те, кто не может отнести себя только к геям или только к натуралам. Но нет: сумасшедшей, несущей всякий вздор, оказывалась я. Да что я вообще знала о жизни геев?

В Хот-Спрингс я вернулась подавленной. Все мои долгие молитвы о подмоге закончились тем, что она появилась в виде исполнительных директоров с шестизначными зарплатами. Вот только люди, которым они должны были помогать, так и оставались без недельной дозы азидотимидина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Есть смысл

Райский сад первой любви
Райский сад первой любви

Фан Сыци двенадцать лет. Девушка только что окончила младшую школу, и самый любимый предмет у нее литература. А еще у Сыци есть лучшая подруга Лю Итин, которую она посвящает во все тайны. Но однажды Сыци знакомится с учителем словесности Ли Гохуа. Он предлагает девушке помочь с домашним заданием, и та соглашается. На самом деле Ли Гохуа использует Фан Сыци в личных целях: насилует ее, вовлекает в любовные утехи. Год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу. И пока Лю Итин случайно не находит дневник подруги и ужасающая тайна не обрушивается на нее.Это поэтичный роман-исповедь о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью.На русском языке публикуется впервые.

Линь Ихань

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Грушевая поляна
Грушевая поляна

Тбилиси, середина девяностых, интернат для детей с отставанием в развитии. Леле исполняется восемнадцать лет и она теперь достаточно взрослая, чтобы уйти из этого ненавистного места, где провела всю жизнь. Но девушка остается, чтобы позаботиться о младших воспитанниках, особенно – о девятилетнем Ираклии, которого скоро должна усыновить американская семья. К тому же Лела замышляет убийство учителя истории Вано и, кажется, это ее единственный путь к освобождению.Пестрый, колоритный роман о брошенности и поисках друга, о несправедливости, предрассудках и надежде обрести личное счастье. «Грушевая поляна» получила награды Scholastic Asian Book Award (SABA), Literary Award of the Ilia State University. Перевод с грузинского выполнила театральный критик Майя Мамаладзе.

Нана Эквтимишвили

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки

1986 год, США. Рут Кокер Беркс, 26-летняя мать-одиночка, случайно зашла в палату к ВИЧ-положительным. Там лежали ребята ее возраста, за которыми отказывался ухаживать медперсонал клиники. В те времена люди мало что знали о СПИДе и боялись заразиться смертельной болезнью. Рут была единственной, кто принялся заботиться о больных. Девушка кормила их, помогала связаться с родственниками, организовывала небольшие праздники и досуг. А когда ребята умирали, хоронила их на собственном семейном кусочке земли, поскольку никто не хотел прикасаться к зараженным. За двадцать лет она выстроила целую систему помощи больным с ВИЧ-положительным статусом и искоренила множество предрассудков. Автобиографичная история Рут Кокер Беркс, трогательная и захватывающая, возрождает веру в человеческую доброту.Редакция посчитала необходимым оставить в тексте перевода сцены упоминания запрещенных веществ, так как они важны для раскрытия сюжета и характера героев, а также по той причине, что в тексте описаны негативные последствия приема запрещенных веществ.

Кевин Карр О'Лири , Рут Кокер Беркс

Биографии и Мемуары

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное