– Мертволицая, – сказала я. – С когтями.
– Когда она прибыла, я принял такое решение ради безопасности моей команды, – сказал доктор. – Мы планируем провести корректирующую процедуру, и я хочу, чтобы ты на ней присутствовала.
Он выдержал паузу.
– По крайней мере, Горацио хочет.
– В учебные дни не получится, – предупредила я.
– Именно это я и сказал Горацио, – ответил доктор Батист. – Операция назначена на субботу. Сэм заедет за тобой в пятницу вечером.
Я не хотела приближаться к мантикоре – ни в пятницу, ни в субботу, ни в любой другой день. Было бы лучше, если бы мне никогда больше не пришлось смотреть в эти глаза, видеть это лицо. И все же, не успев даже подумать, я согласилась находиться в палате, пока доктор Батист и его команда будут проводить операцию.
Я, должно быть, выглядела взбудораженной, когда вышла из музыкальной комнаты, потому что Кэрри, проходившая мимо меня на урок, притормозила.
– Нормально себя чувствуешь? – спросила она. – Ты на привидение похожа.
– Я просто нервничаю, – оправдалась я.
– Отдохни сегодня вечером, – посоветовала Кэрри. – Помнишь, куда мы отправляемся в пятницу, так ведь?
– Куда? – спросила я, надеясь, что мне удастся найти отговорку.
– На вечеринку, – сообщила она. – Ее устраивает кто-то из друзей Хоуи. Грейс идет, и нам нужно быть с ней.
Я не знала никого из друзей Хоуи, как и его самого. Но его мир, из чего бы он ни состоял – спорта, улыбок, нормального музыкального вкуса, – подбирался к нам все ближе, когда они с Грейс начали общаться чаще.
Хорошая подруга, наверное, пошла бы на эту вечеринку – просто чтобы присмотреть за своими девочками.
– Я не могу, – сказала я. – У меня кое-какие дела.
Кэрри одарила меня странным взглядом, и я добавила: «Это для папы». Ход был беспроигрышным, и, прибегнув к нему, я почувствовала себя отвратительно. С другой стороны, я знала, что он сработает.
Преисполненная сочувствия, Кэрри примирительно кивнула.
– Я пойду с Грейс, – заверила меня она.
В ее глазах я видела безграничную поддержку.
Впрочем, если бы Кэрри имела хоть малейшее представление о том, чем я планировала заниматься, ее пыл бы поутих.
Глава 13. Аппетит мантикоры
То ли было это, то ли не было…
В деревне на краю пустыни, что пересекает провинцию Керман, жил молодой человек с отцом, матерью и несколькими сестрами и братьями. Семья эта была бедной, а жизнь их – тяжелой, но они трудились сообща. Обитатели деревни заботились друг о друге, поэтому молодой человек и его родня проживали год за годом, не зная горя.
В один роковой день банда мародеров приехала со стороны пустыни и напала на поселение. Они сожгли дома и украли у жителей деревни все их продовольствие и скот. Грабители убили всех, кто встал у них на пути, и многих из тех, кто остался в стороне. Потом же ускакали прочь, оставив за собой лишь разруху.
Из всей семьи в живых остался лишь один молодой человек. Его отец, мать, братья и сестры – все они погибли. От дома остался лишь тлеющий пепел, еду забрали разбойники. Колодец, из которого жители деревни черпали воду, теперь был отравлен трупами.
Немногие уцелевшие горько плакали, скорбели о близких и сетовали на свою участь, но юноша не чувствовал печали. Вместо нее он ощутил лишь жгучую ярость и торжественно поклялся, что мародеры заплатят за свои зверства. В тот же день он покинул деревню и в одиночку отправился в пустыню в поисках мести.
Весь день молодой человек шел по следу мародеров через дюны, и, хотя солнце нещадно палило, а песок и камни пылали жаром, он не испытывал потребности ни в пище, ни в воде. Его ярость двигала им и давала ему силы. Солнце зашло, в пустыне стало холодно, но юноша продолжал идти, и внутри него, словно печь, горела злость, не давая замерзнуть. Наконец, когда луна поднялась уже высоко, а небеса усыпали звезды, им овладел сон, и он рухнул среди зыбучих песков.
Утром, когда юноша пробудился ото сна, перед ним, наблюдая, стояла мантикора.
Он слышал рассказы о зверях, рыскавших по этой пустыне, и знал, что их аппетит был ненасытен: они пожирали мужчин, женщин и даже детей целиком, наслаждаясь ужасом своих жертв. Раньше юноша и сам до смерти боялся этих существ, но теперь он ничего не чувствовал, кроме своей ярости, и потому без страха посмотрел на мантикору и протянул ей руку.
Тварь приблизилась. Она опустила огромную лысую голову и понюхала раскрытую ладонь молодого человека. Когда он заглянул в глаза чудовища, то увидел там голод древнее самого мира и тотчас понял, что это же чувство он ощущал и в собственном сердце.
– Мы с тобой очень похожи, – сказал молодой человек, так и не опустив рук