Он так и не придумал, что ответить Клер, и вместо этого с головой погрузился в работу. Потом он осознал, что и она не звонит ему. Может быть, она тоже решила, что все, что было между ними, оказалось ошибкой и пора с этим кончать?
Во вторник утром секретарша принесла простую белую коробку.
– Что это? – спросил Шин.
Джен пожала плечами:
– Не знаю. Меня просто просили вам передать.
К коробке не прилагалось никакой записки. Шин нахмурился:
– Кто ее принес?
– Женщина, блондинка. Она не назвалась. Сказала, вы поймете от кого, – ответила Джен.
Его сердце пропустило удар.
Клер!
Но если Клер действительно приходила на фабрику и что-то ему принесла, почему же она не зашла к нему сама?
Может, она боялась, что он не захочет ее видеть? Конечно, они вовсе не поссорились вечером в воскресенье, но нельзя не признать, что, когда она уходила, атмосфера была несколько натянутой. Может быть, она таким образом хочет все как-то сгладить?
Он вспомнил, как она говорила, что не стала бы присылать ему цветы и что кондитерам глупо дарить конфеты.
– Спасибо, я знаю, от кого это, – сказал он Джен и, подождав, пока секретарша закроет за собой дверь, открыл коробку.
Клер прислала ему торт. Не просто торт, а восхитительный лимонный бисквит, которого он еще никогда не пробовал. Он сдался и набрал номер ее магазина. Она ответила через три гудка:
– «Платье твоей мечты». Говорит Клер.
– Спасибо за торт, – сказал он.
– На здоровье.
Голос ее звучал бесстрастно, и он не мог определить, в каком она настроении. Что ж, на этот раз он спросит с присущей ей прямотой.
– Почему ты не зашла поздороваться?
– Твоя секретарша сказала, что ты на совещании, а у меня не было времени ждать, когда ты освободишься.
– Конечно. – Шин помедлил. Он знал, что должен сказать ей, и у него хватило мужества не увильнуть. – Клер, я хочу перед тобой извиниться.
– За что?
– За то, что выпроводил тебя в воскресенье.
– Гм…
Он вздохнул, понимая, что еще она хочет услышать.
– Я все еще не могу ответить на твой вопрос.
– Не можешь или не хочешь?
– И то и другое, если говорить честно, – сказал он.
– Ну и ладно. Ты сегодня занят?
– А что? – спросил он.
– Я подумала, мы могли бы сходить и понюхать какие-нибудь розы.
Клер подразумевает под этим «пойти и развлечься», догадался он.
– Ты сможешь заехать за мной?
– Конечно. В семь тебя устроит?
– Даже очень. Только ничего не ешь, – предупредила она, – потому что мы перехватим что-нибудь по дороге. В Камдене в это время киоски еще будут открыты.
Она явно хотела где-то погулять с ним.
– Эта прогулка тоже предполагает джинсы и кроссовки? – спросил Шин.
– Можешь оставаться в своем чопорном костюме и шикарных туфлях, если только тебе будет удобно в них ходить.
Когда ровно в семь Шин заехал за ней в магазин, Клер была одета в синее летнее платье с узором из маргариток и лодочки на плоской подошве. Волосы она снова перехватила шифоновым шарфиком – очевидно, это был ее излюбленный стиль. Но он был рад и тому, что она не нацепила свою жуткую кепчонку. Она только надела темные очки.
Они дошли пешком до шлюзов, купили по гамбургеру и пакетик чипсов на двоих и направились вдоль канала в сторону Риджентс-парка. Прежде Шин ни разу не гулял здесь и нашел место очень приятным. Им встречались потрясающе красивые дома, на деревьях пели птицы, от воды веяло покоем.
– Я люблю тут гулять. До парка ходьбы всего десять минут, – сказала Клер.
Шину предстояло узнать, что Клер в буквальном смысле звала его понюхать розы – через Риджентс-парк она повела его в сад Королевы Мэри.
– Это совершенно волшебное место – тут собрана самая большая коллекция роз во всем Лондоне, – сообщила она.
По саду были разбросаны красивые маленькие беседки, на огромных клумбах росли разнообразные сорта роз, и, гуляя среди них, они погрузились в облако тончайших ароматов.
– Потрясающе, – сказал он. – Я даже не предполагал, что ты действительно предлагаешь понюхать розы.
– Я говорила и в переносном смысле. Помнишь, как в стихотворении Дэвиса:
продекламировала она. – Тебе стоит находить время для таких вещей, Шин, не то ты очень многое потеряешь.
Шин признавал, что отчасти она права.
– Да, – тихо произнес он и крепче сжал ее руку. И вспомнил, как в детстве они всей семьей ходили в Риджентс-парк любоваться розами, но после гибели родителей жизнь для него стала работой, работой и еще раз работой.
И так прошло шесть лет. Они слились в одно сплошное туманное пятно.
Рядом с Клер все окружающее словно снова приобрело резкость очертаний. Впрочем, Шин далеко не был уверен, что ему нравится то, что открылось ему в собственной жизни, и это вызывало беспокойство. Клер определенно представляла угрозу для его душевного равновесия.
После роз она повела его к клумбам с дельфиниумами всех цветов, от белых и кремовых до синих и почти черных.