Читаем Все наши вчера полностью

Мы пробрались через толпу журналистов и сочувствующих – те обратили на нас не больше внимания, чем на нас-младших, – и дошли до входа в приемный покой. Я остановилась перед толпой. Я уже находилась достаточно близко от стеклянных раздвижных дверей, чтобы заглянуть внутрь. За ними теперь стоял портативный металлоискатель, и при нем – двое полицейских.

– Ладно, – сказал Финн. – Меняем план.

– И каков же новый план? – спросила я.

– Пока не знаю.

Мы стояли и думали. Какая-то девушка из толпы вручила мне свечу, и я уставилась на трепещущий огонек.

– Заезд для скорых? – спросила шепотом я.

Финн покачал головой.

– Слишком заметное место. Кроме того, там наверняка тоже охрана.

– Может, у тебя получится отвлечь охрану, а я проскользну внутрь в обход металлоискателя?

– Слишком рискованно. С одним еще могло бы получиться, но не с двумя.

Я вздохнула.

– Значит, придется оставить пистолет. Подыщем что-нибудь внутри.

Толпа зашевелилась и придвинулась к нам; Финн обнял меня за талию и опустил подбородок мне на плечо – не знаю, то ли для того, чтобы подбодрить меня, то ли чтобы говорить еще тише.

– Ты понимаешь, что в лучшем случае это будет скальпель или игла шприца? Нам придется убивать его лицом к лицу, и хорошо еще, если не голыми руками.

Я отвела взгляд. Смотреть на человека через прицел или пустить ему кровь собственноручно – это все-таки совершенно разные вещи.

– Да понимаю я…

– Ну тогда ладно, – мягко сказал Финн.

Мы вернулись к машине и спрятали пистолет в «бардачок». Когда мы пробирались через толпу обратно ко входу, я сунула свою свечку кому-то из скорбящих с пустыми руками. Мы с Финном остановились перед входом в больницу, переглянулись, и он натянуто улыбнулся мне. Я кивнула, и мы вместе шагнули вперед. Когда стеклянные двери разъехались, на нас хлынул порыв теплого воздуха, и лишь тогда я осознала, насколько замерзла. Один из полицейских протянул мне коробку для ключей, даже не глядя на меня, но другой слегка нахмурился, переводя взгляд с меня на Финна.

– Ну да, мы вернулись, – сказала я, опуская мобильник в коробку.

– Мы теперь практически живем тут, – добавил Финн. – Так что если вы хотите, чтобы мы вас подменили ненадолго…

Полицейский рассмеялся.

– Заманчивое предложение! Я вам сообщу.

Он жестом велел нам проходить через рамку металлодетектора по одному, потом вернул мне телефон.

– Удачи, – сказал Финн.

Полицейский кивнул в ответ.

– И вам тоже.

– Ну что, не так уж плохо получилось, – сказала я, когда мы шли к лифту. – Вот бы еще Вивианна и Джеймс обратили на Марину с Финном так же мало внимания, как эти полицейские в дверях!

– Мы будем действовать быстро, – сказал Финн, – чтобы они не успели сообразить, что что-то неладно. Кроме того, а что они сделают? Увидят нас в другой одежде и в чуть более взрослом виде, и закричат: «Это, наверное, Марина и Финн из будущего! Хватайте их!»?

– Резонно.

– Нам всего лишь нужно на секунду подобраться вплотную к Джеймсу, – сказал он. – Мы всё еще достаточно Марина и Финн, чтобы это не стало проблемой.

Мы шли по коридору, заглядывая в каждую смотровую палату, мимо которой проходили. Все они были заняты. В конце коридора был питьевой фонтанчик, и я притворилась, будто пью, а Финн встал у стены рядом со мной.

– Неубедительно ты пьешь, – сказал он.

– Я жду, пока какая-нибудь из смотровых освободится, – сказала я. – Давай, теперь ты попей.

Мы поменялись местами, и пока Финн пил, я продолжала следить за смотровыми. Мы не могли просто зайти и попросить на время скальпель или шприц, так что придется потихоньку пробраться туда, когда все выйдут. Тут из смотровой, через две двери от нас, врач с медсестрой вывезли бледного как мел мужчину с таким жутким переломом ноги, что я сама побледнела. Его повезли к лифту – несомненно, они направлялись на этаж, где располагались операционные, чтобы там собирать ногу из кусочков. Финн взглянул на меня и кивнул, а потом направился к освободившейся смотровой. На пороге он притормозил, потом попятился и махнул мне рукой.

Я подошла и увидела, что в смотровой оставалась еще одна медсестра, наводившая там порядок. Я шагнула вперед, а Финн прижался к стене у двери.

– Извините, можно вас? – сказала я.

Медсестра подняла голову.

– Да?

– Не могли бы вы мне помочь? – спросила я дрожащим голосом.

Медсестра подошла поближе.

– Что случилось?

– Мой папа! – Я притворилась, будто утираю слезы. – У него случился инфаркт, и его, кажется, привезли сюда, но я не знаю, где он…

Медсестра вышла ко мне в коридор, и в смотровой никого не осталось. Финн бесшумно проскользнул у нее за спиной.

– А вы спросите на сестринском посту, – сказала она, кивком указав вправо. – Там вам помогут.

– Это где? – спросила я.

– Вон там, – указала медсестра. – Видите вон тот стол с компьютерами? Спросите там у сестер.

Финн отыскал рядом с кушеткой поднос с хирургическими инструментами и схватил оттуда скальпель. Лезвие сверкнуло в свете ламп и исчезло у него в рукаве.

– Ой, правда, – сказала я. – Извините, пожалуйста. Я что-то ничего не соображаю.

– Ничего страшного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая молодежная фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы