Читаем Все наши вчера полностью

Воспоминания обрушились на меня, такие свежие, что я до сих пор чувствовала запах мокрой травы и автомобильных выхлопов. Я обняла Финна за шею и попыталась избавиться от картинки, в которой его волокли прочь от меня: вцепилась в него, чтобы убедиться, что он и вправду тут.

– Прости меня, пожалуйста, – сказала я. – Я люблю тебя, Финн, и ненавижу себя за то, что не сказала этого раньше.

Кажется, Финн заметил, как меня трясет, нежно и очень бережно он поцеловал меня в губы.

– Думаю, я смогу тебя простить.

Я снова обняла и прижалась к нему, наши дыхания слились, но умиротворения в моей душе хватило ненадолго. Тревога вновь просочилась в меня, как холод просачивался в машину, стоило только выключить обогреватель. Я по-прежнему видела, как Финна волокут прочь. А я не в состоянии это прекратить.

– Но… – сказала я.

Финн вздохнул.

– Но.

– Я до сих пор испытываю определенные чувства к Джеймсу, – сказала я. – Слишком легко вспомнить ту девушку, какой я была, когда любила его. Я не знаю, сумею ли убить его. Я знаю, что должна, но пока…

– Я повел себя как эгоист, позволив тебе взвалить на себя эту ответственность. – Он заправил выбившуюся прядь мне за ухо. – Честно говоря, мне даже нравится, что ты не в состоянии это сделать. Вот такая вот ты, Эм. Если бы тебе было легко это сделать, ты была бы не лучше, чем он.

– Но Марина, – сказала я. – И Финн. Если нас постигнет неудача, их ждут страдания.

– Мы что-нибудь придумаем. – Он коснулся губами моего лба, потом брови, потом щеки, и каждый поцелуй был теплее и длился дольше предыдущего. – И мы не сдадимся.

– Финн… – прошептала я. Чем ниже его губы спускались по моему лицу, тем тяжелее становилось мое тело.

– Мы уже упустили их. – От его неторопливого поцелуя, пришедшегося в уголок губ, мурашки побежали у меня по спине. – Пытаться их нагнать бесполезно. Нам надо немного отдохнуть.

– Отдохнуть, – пробормотала я.

Финн наконец-то поцеловал меня в губы. Он пил мое дыхание до тех пор, пока я не задохнулась и моя голова не пошла кругом. Финн отодвинулся и завел машину. Одной рукой он взял меня за руку, так, что наши пальцы переплелись, а второй повел автомобиль к мотелю на другой стороне улицы.

Двадцать пять

МАРИНА

Мы добрались до дома Джеймса, когда заря раскрасила край неба розовым и оранжевым. Не верилось, что прошло всего два дня. Мир настолько перевернулся, что для меня день превратился в ночь, и чем выше поднималось солнце, тем сильнее слипались у меня глаза.

Когда Джеймс заводил машину в гараж, я краем глаза поглядела на мой дом. Свет не горел, и ни одной машины у дома не было. Возможно, родители уже уехали. Внутри у меня стало пусто, то ли от облегчения, то ли от разочарования.

Я растолкала Финна, спавшего на заднем сиденье, и мы выбрались из машины. К этому моменту Джеймс уже отпер дверь своего дома. Он совершенно не выглядел сонным, как будто его заряжало что-то более важное, чистое и возвышенное.

– Как ты думаешь, с ним все в порядке? – спросил меня Финн, выбравшись из машины.

Я вздохнула.

– Не знаю. Пока ты спал, он говорил странные вещи.

– Э-э… – Финн уставился в землю. – В самом деле?

Я прищурилась. Он же спал, разве нет? Финн виновато посмотрел на меня, и я стукнула его.

– Ах ты гад!

Финн потер руку.

– Ваши разговоры меня разбудили! Уж поверь – я не мечтал подслушивать такое!

Он прошел мимо меня в дом; я некоторое время мрачно смотрела ему вслед, потом тоже зашла. В доме Джеймс переходил из комнаты в комнату и задергивал все шторы, так, чтобы они не пропускали ни лучика света. Он прошел мимо меня по пути из гостиной в столовую и попутно запер входную дверь на замок и засов.

– Все в порядке? Что-то случилось? – спросила я.

– Все будет хорошо. Я просто собираюсь… кое-кому позвонить. Так что чувствуйте себя как дома.

– Ну, раз уж ты сам сказал… – Финн поскрёб пятернёй грязные волосы, – я бы не прочь сходить в душ.

Я попыталась улыбнуться.

– Да уж!

– Ха-ха.

– Можешь занять первую гостевую ванную, – сказал Джеймс. – Шампунь под раковиной. Одежду можешь взять у меня в шкафу.

Финн кивнул и пошел наверх.

– Ты не будешь возражать, если я займу голубую комнату? – спросила я. – Я не хочу сейчас идти домой.

– Конечно.

Я побрела наверх по лестнице, и Джеймс пошел со мной. На середине пути он обнял меня за талию, и я прижалась к нему.

– Устала? – спросил он.

Я кивнула и искоса посмотрела на него. Он вел себя на удивление нормально, если не считать лихорадочного задергивания штор. Нат умер, но Джеймс не плакал, не расхаживал из стороны в сторону и не рвал на себе волосы. Он выглядел сосредоточенным. Полным энергии.

– Тебе тоже надо немного отдохнуть, – сказала я. Так не могло продолжаться долго. Это какое-то жуткое отрицание в стиле Джеймса, и из-за него срыв будет только хуже – а он непременно случится.

– Я отдохну.

Мы вместе дошли до голубой комнаты – я всегда считала ее своей. Уверена, что никто не провел в этой кровати из красного дерева, под стеганым одеялом из дамасской ткани больше ночей, чем я. Я притормозила лишь на секунду, чтобы скинуть туфли, и рухнула на кровать лицом вниз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая молодежная фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы